Who do we call about this, |
А кому звонить насчёт этого? |
You can't call anyone out of here. |
Вам запрещено кому-либо звонить. |
Neither of us will call her. |
Не будем ей звонить. |
Who would they even know to call? |
Кому они будут звонить? |
The dog is learning how to call 911. |
Собака научилась звонить в 911. |
My friend's making a phone call. |
Мой друг пошёл звонить. |
Can I make a call from this? |
А звонить с него можно? |
I've tried to call you a thousand times. |
Я тыщу раз пыталась звонить. |
Is someone trying to call me? |
кто-то пробует звонить мне? |
I think we should call Beckett. |
Кажется, пора звонить Беккет. |
I think you better call your Dad. |
Думаю тебе лучше звонить отцу. |
But Why'd you have to call my office?, |
Тебе не следовало туда звонить. |
Does he have to call every night? |
Ему обязательно звонить каждый вечер? |
Why should I call him? |
Зачем я должна ему звонить? |
It's too late to call them. |
Уже слишком позно им звонить. |
Dexter said to call you. |
Декс сказал звонить тебе. |
She doesn't want to call him. |
Она не хочет звонить ему. |
Why would I call the show? |
Зачем мне звонить в программу? |
Just make the call, Paulo. |
Так ты будешь звонить? |
In case of emergency, call...? |
В экстренных случаях звонить...? |
I can't call her. |
Я не могу ей звонить. |
She said you shouldn't call. |
Она сказала тебе не звонить. |
I'm going to call the police. |
Я собираюсь звонить в полицию. |
But haven't got any time to call? |
Но уже некогда звонить? |
Yes, yes. I will call you with problem. |
Буду звонить, если проблема. |