| You can't call her for comfort. | Ты не можешь ей звонить когда тебе это удобно. |
| Yes. I'll call you after every corrida. | Ты не волнуйся, я буду звонить тебе после каждой корриды, обещаю. |
| Anyone with information is asked to call the LAPD anonymous tip hotline. | Всех, у кого есть информация о ней, просят звонить в полицию Лос-Анжелеса, на анонимную горячую линию. |
| You said I can only call friends and family. | Ты сказала, что мне можно звонить только друзьям и родственникам. |
| Got to call the PO if she relapses. | Я должен звонить инспектору по УДО, если она сорвется. |
| Hence me trying to call you. | Только появился, и я собиралась тебе звонить. |
| So wait three days before you call. | Поэтому, думаю, надо подождать З дня, а только' потом звонить. |
| I told you what time should call. | Я тебе говорил, в какое время надо звонить. |
| You better call the General Accounting Office. | Ты бы уже начинал звонить в Центральное Финансовое Управление. |
| Please contact or call ext. 37392. | Просьба обращаться по адресу электронной почты или звонить по доб. тел. 37392. |
| I thought I told you not call them. | Я думал, что я говорил тебе не звонить им. |
| If you need anything, you can call any time. | Если будут какие-нибудь проблемы, То ты можешь звонить мне в любое время. |
| He mustn't call the bank from France. | Тем более, не следует звонить в банк из Франции. |
| Alicia was just saying we-we can't call her. | Алисия как раз говорила, что мы не можем ей звонить. |
| He said they almost had to call the police. | Он говорит, что ещё чуть-чуть - и они были бы вынуждены звонить в полицию. |
| Whatever you do, I would not call Goodman. | Что бы ты ни решил, не советую тебе звонить Гудману. |
| We can't call the police this time. | На этот раз нельзя звонить в полицию. |
| I won't call your father. | Я не буду звонить твоему отцу. |
| I'm sure she doesn't have time to call us. | У нее нет времени нам звонить. |
| 'She said...' to call the incident room. | Она сказала звонить по горячей линии. |
| You can't just call your dad to fix things. | Ты не можешь просто звонить отцу, чтобы всё исправить. |
| You-you can call, you can Skype. | Ты можешь звонить, общаться по Скайпу. |
| Maybe I can just call you from time to time. | Может быть, я могу звонить тебе время от времени. |
| Maybe she can call the office line. | Она может звонить прямо в офис. |
| You can't call my family. | Ты не можешь звонить моей семье. |