Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Звонить

Примеры в контексте "Call - Звонить"

Примеры: Call - Звонить
I've got to call an ambulance. Нужно звонить в "Скорую".
That doesn't mean you call my dad. Но это не повод звонить отцу.
He wouldn't know where to call. Он не знает, куда звонить.
My dad asked me to call Bobby Singer specifically. Мой отец сказал звонить именно Бобби Сингеру.
He called his mother, told her not to call the police. Он позвонил матери, попросил не звонить в полицию.
I had to call China for that. Мне пришлось в Китай из-за этого звонить.
No, I have no reason to call the lab. Нет, у меня нет причин звонить в лабораторию.
Dad says to call us collect. Папа сказал что можешь звонить нам за счет вызываемого.
If mrs. Frederic can call us, we should be able to call her. Если миссис Фредерик может нам звонить, у нас тоже должна быть возможность её позвонить.
You don't want to call the local, let's call the Feds. Ты не хочешь звонить местным, так давай позвоним федералам.
You tell me not to call Yoyoski, I no call. Вы сказали мне не звонить Йойоски, я не звонил.
Don't call us, and we won't call you. Не звоните нам, и мы не будем звонить Вам.
I do not call but you have to call my mother. Я звонить не буду. А он пусть позвонит маме.
I told you not to call me, I'd call you. Я просил не звонить мне, я бы сам позвонил.
If it bothers you, I'll call him and tell him not to call any more. Если это тебя тревожит, я скажу ему больше мне не звонить.
Now, if you should want to call me, call me at this number. Если будете звонить мне, звоните по этому номеру.
Okay, Jeff, your call, but don't call me in two hours when this nonsense blows over. Ладно, Джеф, твой звонок, но не звонить мне каждые два часа, когда весь этот абсурд закончится.
They took her last night and call us in the morning and tell us not to call the police. Они похитили её прошлой ночью и позвонили нам утром сказали не звонить в полицию.
If you call her, call her tomorrow. Если собираешь звонить ей, сделай это завтра
Did no basket mean call him or don't call him? Означал ли промах позвонить ему или не звонить?
He can't call her, he has to wait for her call. Ему нельзя ей звонить она сама его вызовет.
When a guy says he'll call, it doesn't mean he's going to call. Да, Рейч, если парень говорит, что позвонит, это не значит, что он собирается звонить.
I have to call a fella who could call a fella who has a boat, but... Надо приятелю звонить, который может позвонить приятелю у которого есть лодка, но...
I know I'm not supposed to call, you don't have to call me back. Знаю, я не должен звонить, и ты не обязана перезванивать.
Do I call an ambulance, do I call you? Мне вызывать скорую или звонить вам?