Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Звонить

Примеры в контексте "Call - Звонить"

Примеры: Call - Звонить
So you think I should call? То есть, мне звонить?
You don't call Verizon or Sprint. Не нужно звонить в «Веризон» или «Спринт».
Look, please don't call my wife. Послушай, не надо звонить моей жене - давай я дам тебе свой рабочий телефон.
Children were authorised to have one phone call per month to their parents, without a time limit on that call. Детям разрешалось звонить своим родителям один раз в месяц без ограничения продолжительности разговора.
You don't call Verizon or Sprint. Не нужно звонить в «Веризон» или «Спринт».
(speaking Chinese) He wouldn't let us call home. Он не позволял нам звонить домой.
From now on, I'll call only from a public phone. И еще... Звонить я буду из телефона-автомата.
If you can just take my number, you can call me day or night. Просто возьмите мой номер, можете звонить днем и ночью.
You know you can call me, 24/7. Ты можешь звонить мне в любой день, в любое время.
Starting with version 0.580a Tivi users can call each other by dialing usernames. Начиная с версии программы 0.580а можно звонить пользователям, которые зарегистрированны в Tivi.
You've got a phone call with Alec Bracewell from the Independent Schools Association in ten minutes. В течение 10 минут будет звонить Алек Брейсвелл из Независимой ассоциации школ.
Don't go trying to call Baghdad. И учти, эти телефоны могут звонить только друг на друга.
Here's two handy guides: add contacts and call phones and mobiles. Здесь ты найдешь два полезных руководства, которые помогут тебе вносить данные в записную книжку и звонить на стационарные и мобильные телефоны.
You can even use it to call landlines and mobiles when you have purchased Skype Credit or a subscription. А если ты внесешь деньги на свой счет в Skype или оформишь подписку на один из наших многочисленных планов, ты сможешь без труда звонить с видеофона на стационарные и мобильные телефоны.
Virgin placed advertisements in several high-profile Australian newspapers, urging people not to call Donovan, one of their customers. В свою очередь, компания Virgin Mobile разместила объявления в нескольких представительных австралийских газетах(см. ссылку) с настоятельной просьбой не звонить г-ну Доновану, их уважаемому клиенту.
But you can call me, if you want. Но вы можете мне звонить, если почувствуете, что должны что-то мне сказать, я все запишу.
How disrespectful to call them from our home! Какое бесстыдство - звонить им прямо из дома, где живет наш маленький сынок!
Manny, I want you with me when I call supervisor Drake. Мэнни, идём звонить инспектору Дрэйку.
You asked me to call if there were any changes. Вы просили звонить, если что.
I gave your office four times to call me, - and this wasn't one of them. Я просил звонить мне вечером, а не днём.
In other words, please refrain from sending her any more collections call. Другими словами, я прошу вас не посылать больше ей счётов и не звонить ей.
Forget local and international call costs, with Skype you can call landlines in over 30 countries at one low rate. Забудь о тарифах на междугородные и международные звонки: благодаря Skype ты можешь звонить на стационарные телефоны более чем в 30 странах по единому низкому тарифу.
With Skype on your mobile, you'll always know when your friends are online and you can call them for the cost of a local call (or use your inclusive minutes from your mobile plan). Если на твоем мобильном установлен Skype, ты будешь знать, когда твои друзья в сети, и сможешь звонить им по цене местных звонков (плата может не взиматься при наличии оплаченных минут, включенных в план мобильной связи).
He did this for no other reason than that his relatives would be able to call him without paying, as he would top up the call credit from Russia. Он сделал это лишь для того, чтобы его родственники могли звонить ему бесплатно, поскольку он пополнял бы счет в России.
So you can call off your olivia-dog. Поэтому можешь не звонить своей сторожевой собаке Оливии.