Why do I have to call? |
Почему я должна звонить? |
I don't need to call Liv. |
Мне не нужно звонить Лив. |
She won't call now. |
Она не будет звонить прямо сейчас. |
I told you to please not call... |
Я говорила вам не звонить... |
You tried to call me. Really? |
Ты пытался мне звонить? |
I was conflicted whether to call you or not. |
Я сомневался звонить вам или нет |
Who you going to call? |
Кому он должен был звонить? |
And I was about to call you. I think |
Я как раз собирался звонить. |
They wouldn't let me call you. |
Они не разрешали звонить. |
I can't call a woman... |
Я не могу звонить женщине... |
I was about to call the police. |
Я хотела звонить в полицию. |
I've got to call the police. |
Нужно звонить в полицию. |
You don't have to call. |
Вы не обязаны звонить. |
She'll call all day. |
Она будет звонить весь день. |
It's time to call the Nine-Nine. |
Время звонить в 9-9. |
I think you should not call anybody. |
Не стоит вам никому звонить. |
He's saying not to call somebody. |
Он просит не звонить. |
She doesn't need your call. |
Тебе не нужно звонить. |
I'll call you. |
Я буду звонить вам. |
She was afraid to call her mother. |
Она боялась звонить матери. |
You were never going to call me. |
Ты не собирался мне звонить. |
Why would anyone call me? |
Почему мне должны были звонить? |
Time to call in the po-po. |
Время звонить в отделение. |
And you can even make a call. |
И звонить тоже научились. |
We have to call Harry. |
Нужно звонить Гарри, и смываться. |