| Why do I have to call? | Почему я должна звонить? |
| I don't need to call Liv. | Мне не нужно звонить Лив. |
| She won't call now. | Она не будет звонить прямо сейчас. |
| I told you to please not call... | Я говорила вам не звонить... |
| You tried to call me. Really? | Ты пытался мне звонить? |
| I was conflicted whether to call you or not. | Я сомневался звонить вам или нет |
| Who you going to call? | Кому он должен был звонить? |
| And I was about to call you. I think | Я как раз собирался звонить. |
| They wouldn't let me call you. | Они не разрешали звонить. |
| I can't call a woman... | Я не могу звонить женщине... |
| I was about to call the police. | Я хотела звонить в полицию. |
| I've got to call the police. | Нужно звонить в полицию. |
| You don't have to call. | Вы не обязаны звонить. |
| She'll call all day. | Она будет звонить весь день. |
| It's time to call the Nine-Nine. | Время звонить в 9-9. |
| I think you should not call anybody. | Не стоит вам никому звонить. |
| He's saying not to call somebody. | Он просит не звонить. |
| She doesn't need your call. | Тебе не нужно звонить. |
| I'll call you. | Я буду звонить вам. |
| She was afraid to call her mother. | Она боялась звонить матери. |
| You were never going to call me. | Ты не собирался мне звонить. |
| Why would anyone call me? | Почему мне должны были звонить? |
| Time to call in the po-po. | Время звонить в отделение. |
| And you can even make a call. | И звонить тоже научились. |
| We have to call Harry. | Нужно звонить Гарри, и смываться. |