I'm not going to call Susanna. |
Я не стану звонить Сюзанне. |
I was just about to call you. |
Я сама звонить собиралась. |
There's nobody to call, young lady. |
Не кому звонить, барышня. |
It's too late to call him now. |
Слишком поздно звонить ему. |
He won't call. |
Не станет он звонить. |
Don't you dare to call me! |
Как ты смеешь мне звонить! |
I should never have made that phone call. |
Мне не надо было звонить |
I know you told me not to call. |
Знаю, ты просила не звонить |
You were making our call. |
Я думал, ты звонить пошел. |
I told you not to call anyone. |
Я сказала никому не звонить. |
You can't call! |
Ты не будешь звонить! |
A little late to call admissions. |
ейчас немного поздновато звонить. |
I was too ashamed to call him. |
Мне было стыдно ему звонить. |
I told you not to call her. |
Я говорил не звонить ей. |
'Cause I'm the one who made that call. |
Именно поэтому звонить буду я. |
And call twice a day. |
И звонить мне дважды в день. |
You're not going to call him. |
Ты не будешь ему звонить. |
He doesn't have to call. |
Ему не обязательно звонить. |
You said I should call you before visiting you |
Ты просил звонить заранее. |
I will call from the embassy. |
Я буду звонить из посольства. |
Don't make me call Roy... |
Не заставляй меня звонить Рою... |
David didn't really need to call, did he? |
Дэвиду обязательно надо было звонить? |
Did you have to call your dad? |
Отец заставляет тебя звонить? |
I shouldn't call her. |
Я не должен ей звонить. |
Ma says to tell you, "don't call." |
Мама просит тебя не звонить. |