No, you don't have to call Dad. |
Нет, не нужно пока звонить отцу. |
You don't want to call Social Services. |
Я бы не стал им звонить. |
And I'll call if I need to get anything in future. |
И впредь я буду звонить, если мне понадобится что-то забрать. |
You can't call her when you're manic or depressed. |
Ты не можешь ей звонить в порыве маниакальной депрессии. |
She was ready to call the county on 'em. |
Она была готова звонить в округ по этому поводу. |
I don't have to call washington. |
Мне не нужно звонить в Вашингтон. |
Don't make me call the police. |
Не вынуждай меня звонить в полицию. |
You can't wait for your dashboard to have a period before you make a phone call. |
Вы не можете ждать период своей приборной панели, потому что вам нужно звонить. |
Okay, I'll call your boss. |
Тогда я буду звонить вашему начальнику. |
And keep trying Clarke's home phone number and call Ducky's cell. |
И продолжайте звонить на домашний Кларков и на мобильник Даки. |
I thought that you promised to call before you came. |
Я думала, что ты обещал звонить, прежде чем заглянешь. |
I'll go call the State Department, explain to them why we chose to ignore their directive. |
Я пойду звонить в Госдепартамент, объясняться, почему мы решили игнорировать их распоряжение. |
Why might I call five times? |
Зачем бы я стала звонить 5 раз? |
Daniel, I was wrong to call you. |
Даниэль, я не должна была звонить тебе. |
Please don't make me call the airport. |
Пожалуйста, не заставляй меня звонить в аэропорт. |
You shouldn't call me at home. |
Ты не должен звонить мне домой. |
But if you need this kind of information, he's the person to call. |
Но если тебе нужна такого рода информация, ему то и следует звонить. |
I think that you should call lorraine. |
Думаю, это Вы должны ей звонить. |
Please don't let your wife call the police. |
Пожалуйста, не давайте вашей жене звонить в полицию. |
Please feel free to call with absolutely anything. |
Пожалуйста, не стесняйся звонить нам по любому вопросу. |
After that, they call each other... |
Потом они начали друг другу звонить... |
Prisoners have to call you collect. |
Заключенные должны звонить вам за счет абонента. |
I meant to tell you never to call again unless it was good news. |
Я же просил тебя не звонить, пока не будет хороших новостей. |
I did try to call, but there was no answer. |
Я пытался звонить, но никто не отвечал. |
Look, you can't call me here. |
Слушай, ты не можешь звонить мне сюда. |