Why would she call last night and tell me she has something to tell me when she sees me? |
С чего бы ей звонить прошлым вечером мне и говорить, что у нее есть что сказать мне при встрече? |
write down your card number and the phone to call if the card is lost (stolen) or if any questions arise. |
запишите номер своей карты и телефон, по которому необходимо звонить в случае утери (кражи) карты или в случае возникновения каких-либо вопросов. |
should notify 1 days in advance, must notify 1 days in advance, and are asked to call between 8:00 and 24:00. |
следует предупредить за 1 дней, необходимо предупредить за 1 дней, просьба звонить между 8:00 и 24:00. |
So can we put this on my tab or you want to give my agent a call? |
Так мы можем записать это на мой счет или мы можем по звонить моему агенту? |
g) Call template files: You can call from anywhere in your template file, another file to load. |
г) Call файлы шаблонов: Вы можете звонить из любого места в файл шаблона, другой файл для загрузки. |
A... a... and they would know not to call me, not to knock on my door, not to come to my house! |
Было бы ясно, что не надо мне ни звонить, ни стучаться в дверь, ни приходить в мой дом! |
I won't call you, I won't come to your door, But if you and your family ever need to talk, You just need a friend if things get to be too much, |
Я не буду тебе звонить, не буду стоять у вас под дверью, но если тебе ли твоей семье когда-нибудь будет нужно поговорить, если просто будет нужен друг, если станет слишком тяжело, позвони мне. |
Tell me, how is it possible to call Gunter Vogler, speak to Gunter Vogler, hear Gunter Vogler's voice, and yet the person on the other end is not Gunter Vogler? |
Скажи, как возможно звонить Гюнтеру Воглеру, говорить с Гюнтером Воглером, слышать голос Гюнтера Воглера, но при это на другом конце не Гюнтер Воглер? |
Call before you visit a girl. |
Перед тем, как навестить девушку, надо звонить. |
BOTH: Call the National Apples Office again. |
Снова звонить в Национальный Яблочный Офис. |
Call Emergency Services and tell them to meet us at Houston and Greenwich. |
Звонить в экстренные службы и сказать им Чтобы встретиться с нами в Хьюстоне и Гринвиче. |
Call each other on the phone. |
Будем звонить друг другу по телефону. |
Call your mother on Mother's Day. |
Звонить вашей матери в День Матери. |
Call UNOS every 20 minutes until they have something. |
Будет звонить в центр трансплантации каждые 20 минут. |
However, not-for-profit organizations such as survey companies are exempt from the National Do Not Call Registry. |
Тем не менее, некоммерческие организации, такие как опросные компании, освобождаются от необходимости проверять номера в Национальном реестре «Не звонить». |
Call the police and wait till Tuesday? |
Звонить в полицию и неделю ждать, пока они приедут? |
Call your friends and family who haven't got Skype yet. |
Возможность звонить тем друзьям и близким, кто пока еще не пользуется Skype. |
Call in the cavalry because a boy went exploring? |
Звонить в полицию, из-за того, что мальчик пошел погулять? |
Reptile Investigator Call 'Dragon Eye' Morrison |
Розыск рептилий Звонить "Глазу Дракона" Моррисону |
DON'T MAKE US ALWAYS HAVE TO CALL YOU. |
Не заставляй нас самих звонить тебе. |
COME ON, GIRLS CAN CALL GUYS. |
Да ладно, девушки могут звонить парням. |
IF WE DO MOVE, I PROMISE I WILL CALL YOU EVERY DAY. |
Если мы переедем, я буду звонить тебе каждый день. |
"Call up" is a phrase that means to telephone. |
"Call up" означает звонить по телефону. |
Call me if anyone calls me. |
Разбуди меня, если кто-нибудь будет звонить. |
Call her again right now and keep calling every ten minutes |
Позвони ей снова прямо сейчас и продолжай звонить каждые десять минут |