Dawson, you've got to call more often. |
Доусон, ты должен чаще звонить. |
He's not allowed to call me. |
Он не имеет права мне звонить. |
Stiles, you know you can't call the dispatch line when I'm on duty. |
Стайлс, ты же знаешь, что не можешь звонить на горячую линию, когда я на дежурстве. |
I've tried to call you many times. |
Я много раз пытался тебе звонить. |
If you call me for every little thing... |
Если будешь звонить мне по каждому вопросу, Марк... |
I go to call police, but I... |
Я пошёл звонить в полицию, но... |
She doesn't want me to call her. |
Ты пытался звонить ей? - Она не хочет, чтобы я звонил. |
So he can call straight in. |
Чтобы он мог звонить тебе напрямую. |
I didn't know who to call or what to do. |
Я не знала кому звонить или что делать. |
Rach, you can't call people at 3 in the morning. |
Рейч, ты не можешь звонить людям в три часа ночи. |
[Natalie] But she didn't call the police. |
Но она не стала звонить в полицию. |
I told you, I can't call the police. |
Я же говорила, в полицию нельзя звонить. |
You said I could call you. |
Вы сказали, вам можно звонить. |
You're lucky we don't call the authorities. |
Вам повезло, что мы не будем звонить властям. |
Can we call him every night? |
А мы будем звонить ему каждую ночь? - Конечно. |
I have to call the hotel rep tomorrow about the trip anyway, so... |
Мне всё равно завтра надо звонить отельному представителю о поездке, так что... |
You didn't have to call me, ma'am. |
Вам не стоило звонить мне, мэм. |
All right, I won't call the police. |
Хорошо, я не буду звонить в полицию. |
The school's my next call. |
Следующее я буду звонить в школу. |
I was going to call you back. |
Я как раз собиралась звонить вам. |
I will call first thing in the morning. |
Я буду звонить по этому поводу утром. |
If you need a hand in Coney Island you know who to call. |
Если будет нужна помощь в Кони Айленд, ты знаешь кому звонить. |
And we won't call each other every time there's something gross on TV. |
И не будем звонить друг другу каждый раз, когда по телику что-то интересное. |
I'm terribly sorry to call you like this... |
Мне немного неудобно так вот тебе звонить... но на самом деле... |
I can't call Tim and ask for the tickets back. |
Я не могу звонить Тиму и просить билеты назад. |