| Subsequently, the Special Representative received reports of additional detentions in June. | Впоследствии Специальный представитель получил сообщение о новых задержаниях, произведенных в июне. |
| making additional classrooms and teachers an urgent priority. | что делает неотложным строительство новых учебных помещений и подготовку учителей. |
| It is projected that, by year-end, an additional 32 staff members will join the Tribunal. | К концу года планируется принять на работу в Трибунал 32 новых сотрудника. |
| During the reporting period the Unit expanded and 12 additional cells were built. | В течение отчетного периода Отделение было расширено и были построены 12 новых камер. |
| Parties shall clarify how they have determined such resources as being "new and additional" in their national communications. | Стороны должны разъяснять, каким образом они определили такие ресурсы в качестве "новых и дополнительных" в своих национальных сообщениях. |
| There have also been public-private initiatives to generate new and additional sources of financing for smaller firms. | Были выдвинуты также государственные/частные инициативы, направленные на создание новых и дополнительных источников финансирования для более мелких компаний. |
| As a result of these new activities, the subprogramme will require one additional Programme Officer post. | В результате включения этих новых видов деятельности подпрограмме потребуется одна дополнительная должность сотрудника по программе. |
| creating new ones as additional priorities emerge. | и налаживание новых контактов в связи с появлением дополнительных приоритетов. |
| The process of decision-making can be adapted as new insights and/or the need for additional work arise. | Процедура принятия решений может корректироваться в случае появления новых идей и/или потребностей в дополнительной работе. |
| The flows generated through new and innovative mechanisms must be additional and should complement the regular flows, including foreign direct investment. | Притоки, получаемые за счет новых и нетрадиционных механизмов, должны лишь дополнять, а не заменять, притоки обычные, в том числе прямые иностранные капиталовложения. |
| As a temporary measure pending the delivery of the new hardware, an additional application server was put in production. | В качестве временной меры до получения новых аппаратных средств был введен в действие один дополнительный прикладной сервер. |
| As a result, the further request for additional posts in 1999 has been postponed. | Поэтому просьба о добавлении в 1999 году новых штатных единиц отложена. |
| Other operational issues, including the use of new additional assets for aerial surveillance, were also raised and discussed briefly. | Поднимались также и вкратце обсуждались другие оперативные вопросы, включающие применение новых дополнительных средств воздушной разведки. |
| Five additional leases required for the setting up of new police stations. | Открытие новых отделений полиции потребовало заключения пяти дополни-тельных арендных соглашений. |
| In this regard, the mobilization of new and additional financial resources from all sources, national and international, is required. | В этой связи необходима мобилизация новых и дополнительных финансовых ресурсов из всех источников, как национальных, так и международных. |
| Some additional tables would need to be developed for a few source categories, such as agricultural soils. | Для новых категорий источников, таких, как сельскохозяйственные земли, потребуется разработать ряд дополнительных таблиц. |
| Further operationalization of new political agreements reached at the intergovernmental level and moving towards joint programming would give rise to additional demands. | В ходе практического осуществления новых программных договоренностей, достигнутых на межправительственном уровне, и по мере достижения прогресса в деле совместного программирования будут возникать дополнительные требования. |
| However, the realization of the Rio commitment on substantial new and additional financial resources has fallen far short of expectations. | Вместе с тем ход осуществления принятого в Рио обязательства в отношении выделения в значительных объемах новых и дополнительных финансовых ресурсов во многом не оправдал большинства ожиданий. |
| Further, the special session should consider the issue of new and additional financial resources needed to implement the Habitat Agenda through international cooperation. | Кроме того, на специальной сессии следует рассмотреть вопрос о новых дополнительных финансовых ресурсах, которые требуются для осуществления Повестки дня Хабитат в рамках международного сотрудничества. |
| Widespread illiteracy, diverse cultures and linguistic differences pose additional obstacles for the introduction of new technologies on a universal basis. | Массовая неграмотность, различные культурные традиции и язык создают дополнительные трудности, препятствующие внедрению новых технологий на всеобщей основе. |
| The Committee, through its Bureau, made efforts to involve additional Member States in its programme of work. | Комитет через свое Бюро предпринял усилия для привлечения к осуществлению своей программы работы новых государств-членов. |
| To survey additional statistical requirements for analysing the performance of global financial markets. | Изучение новых потребностей в статистических данных для анализа динамики глобальных финансовых рынков. |
| Two additional trials were expected to begin in the near future. | Ожидается, что в ближайшем будущем начнется 2 новых разбирательства. |
| The inclusion of three additional Members from the Pacific region is no small matter in that regard. | В этой связи вступление трех новых государств-членов из Тихоокеанского региона представляется значительным событием. |
| UNOPS will actively pursue additional partnerships with the full range of United Nations entities. | ЮНОПС будет активно стремиться к созданию новых партнерских связей с целым рядом подразделений Организации Объединенных Наций. |