Примеры в контексте "Additional - Новых"

Примеры: Additional - Новых
ILAC has a complementary program to train additional court reporters, including a number of women. Международный консорциум по оказанию правовой помощи имеет дополнительную программу подготовки новых судебных репортеров, в том числе женщин.
Further research suggests there are yet more additional cannabinoid receptors. Имеются свидетельсва о существовании новых каннабиноидных рецепторов.
The reduced provision for special equipment is due to lower requirement for self-sustainment due to non-deployment of additional troops. Сокращение ассигнований на специальное оборудование объясняется более низкими потребностями по линии самообеспечения ввиду того, что не предусматривается развертывание новых военнослужащих.
Lifelong learning and the use of new information technologies have become important additional challenges. Важными дополнительными задачами стали создание возможностей для учебы на протяжении всей жизни людей и применение новых информационных технологий.
E-ATM offers additional services: order new checks and change password. Кроме того, электронный банкомат предлагает следующие виды дополнительного обслуживания: заказ новых чеков и изменение пароля.
During that period, the organizations would incur no additional maintenance and operation costs relating to the new conference facility. В этот период организации не понесут дополнительных расходов по эксплуатационно-техническому обслуживанию новых конференционных помещений.
The science of robotics is revolutionizing manufacturing; every year, an additional 200,000 industrial robots come into use. Наука робототехники революционизировала производство; каждый год начинают работать дополнительно 200000 новых промышленных роботов.
This may involve, inter alia, canal-lining, additional and improved hydraulic control structures, better land development, and new irrigation methods. Мероприятия, направленные на достижение указанных целей, могут включать в себя, в частности, облицовку каналов, расширение числа и усовершенствование механизмов контроля подачи воды, внесение улучшений в практику освоения новых земель и применение новых методов ирригации.
New measures have been taken including prioritizing those most at risk, outreach supports and funding three new shelters and additional shelter beds. Кроме того, были приняты новые меры, в том числе те, в которых приоритетное внимание уделялось подвергающимся наибольшему риску лицам, предусматривались оказание новых видов помощи, финансирование трех новых приютов и создание в приютах дополнительных мест.
Unless new and additional sources of financing were mobilized at the international level, the new Agenda would be meaningless. Без мобилизации новых и дополнительных источников финансирования на международном уровне новая Повестка дня будет лишена какого бы то ни было смысла.
The increased requirements are attributable to provisions made for the acquisition of 52 additional 4-x-4 general purpose and one additional medium bus to cater for additional staff. Увеличение потребностей обусловлено ассигнованиями, выделенными для приобретения 52 новых полноприводных автомобилей общего назначения и одного нового автобуса для перевозки новых сотрудников.
Our choice would be five additional permanent seats and four to five additional non-permanent seats, including one for Eastern Europe. Мы выступаем за то, чтобы добавить пять новых мест в категории постоянных членов и четыре или пять - в категорию непостоянных членов Совета, причем одно место выделить для Восточной Европы.
The Advisory Committee is not convinced that the additional workload generated by the roll-out of the staffing and onboarding components during 2012/13 warrants the establishment of three additional positions in the Human Resources Information Systems Section. Консультативному комитету не представляются убедительными доводы о том, что дополнительный объем работы в течение 2012/13 года в связи с внедрением компонентов, связанных с укомплектованием штатов и оформлением на работу новых сотрудников, требует создания трех дополнительных должностей в Секции информационных систем управления людскими ресурсами.
UNFPA country offices have submitted requirements for additional space in 2004-2005, to accommodate additional local and international professional posts approved under the new country office typology. Страновые отделения ЮНФПА представили свои потребности в дополнительных служебных помещениях на период 2004 - 2005 годов для размещения новых сотрудников местного разряда и международных сотрудников категории специалистов, должности которых были утверждены в соответствии с новой типологией для страновых отделений.
The scale of the additional resource requirements would be in accordance with the number of new Parties. Их размер будет зависеть от количества новых Сторон.
More than 11 million additional jobs are needed to return the US to its pre-recession employment level. Для возврата к уровню занятости до экономического спада США требуется создать более 11 миллионов новых рабочих мест.
The National Action Plan for 1998 called for the creation of 1,000 additional child-care spaces. Национальным планом действий на 1998 год предусмотрено создание 1000 новых мест в учреждениях по уходу за детьми.
No additional contingency and operational plans were developed by the National Disaster Management Directorate. Национальный директорат по предотвращению стихийных бедствий и ликвидации их последствий не разрабатывал новых планов на случай чрезвычайных ситуаций и оперативных планов.
The creation of 1,000 additional child-care spaces. и создание 1000 новых мест в учреждениях по уходу за детьми.
Ten additional countries with explicit renewable energy/energy efficiencypower sector policies Десять новых стран с четко сформулированными стратегиями освоения возобновляемых энергоисточников/повышения эффективности энергии в секторе энергетики.
Article 5 did not create any additional obligation on States to accede to particular instruments or amend their domestic legislation. В заключение Председатель подчеркнул, что статья 5 не создает новых обязательств для государств, связанных с присоединением к определенным договорам или с изменением их национального законодательства.
He encouraged delegations to adopt a conclusion in 2006 and pointed to the need to encourage additional accessions to the 1954 and 1961 Statelessness Conventions. Он призвал делегации приложить усилия к тому, чтобы в 2006 году было принято заключение по этой теме, и указал на непреходящее значение мер по стимулированию присоединения новых государств к конвенциям по вопросам безгражданства 1954 и 1961 годов.
Through this project, UNEP will build on the results delivered under the seventh tranche of the Development Account and expand its Frameworks engagement in additional countries. Благодаря этому проекту ЮНЕП сможет, опираясь на результаты, полученные в рамках проектов, которые финансировались из средств седьмого транша Счета развития, расширить масштабы своей деятельности по оказанию помощи в целях развития, приступив к осуществлению соответствующих рамочных программ в новых странах.
Since there is no safety improvement, the additional burden resulting from the new classification limits for the food industry is not justified. Поскольку повышения уровня безопасности не происходит, то нет оснований для того, чтобы создавать для пищевой промышленности дополнительное бремя путем введения новых классификационных ограничений.
28 new vehicles (3 replacements and 25 additional). Предлагаемое число - 97 автотранспортных средств, включая 28 новых (3 - взамен старых и 25 дополнительных).