| In several cases, Governments have expressed their inability to receive new or additional influxes. | В ряде случаев правительства заявляли о том, что у них отсутствуют возможности для размещения новых или дополнительных беженцев. |
| Japan listed one project as "measures concerning new and additional financial resources". | Япония отнесла один из своих проектов к категории "мер, касающихся новых и дополнительных финансовых ресурсов". |
| The new arrests will consequently require additional investigative resources to be diverted for trial preparation. | Следовательно, в результате новых арестов потребуется дополнительно перераспределять ресурсы, предназначенные для следственной деятельности, на подготовку судебных разбирательств. |
| An additional 318 municipalities were affected. | Кроме того, было затронуто 318 новых муниципий. |
| The developed countries should take the lead in providing new and additional funding for adaptation activities. | Развитые страны должны взять на себя инициативу в деле выделения новых и дополнительных финансовых средств на цели деятельности в сфере адаптации. |
| The Committee is currently studying additional applications. | В настоящее время Комитет рассматривает ряд новых соответствующих заявлений. |
| Creation of new additional nuclear-weapon-free zones should be further promoted. | Следует и далее поощрять создание новых, дополнительных зон, свободных от ядерного оружия. |
| Emerging issues and changing priorities may require departments or offices to respond by delivering additional outputs. | Возникновение новых вопросов и смена приоритетов могут потребовать от департамента или управления осуществления дополнительных мероприятий. |
| The resources largely cover the additional requirements to support the Office in fulfilling its new and expanded mandates in that regard. | Эти ресурсы в значительной степени покрывают дополнительные потребности в расходах на вспомогательное обслуживание Канцелярии при выполнении ею ее новых и дополнительных функций. |
| This database will be updated on a regular basis to include additional and new data that has been made available. | Эта база данных будет обновляться на регулярной основе за счет включения в нее дополнительных и новых данных, ставших доступными. |
| The European Union therefore calls on new, additional donors to ensure the sustainability of AMISOM financing. | Поэтому Европейский союз призывает новых, дополнительных доноров обеспечить устойчивость финансирования АМИСОМ. |
| In addition, the purchase of new computers and additional printers is scheduled for 2013. | Кроме того, приобретение новых компьютеров и дополнительных принтеров запланировано на 2013 год. |
| Adding new restrictions on HFCs, which were potential alternatives to HCFCs, could only cause additional problems. | Введение новых ограничений на ГФУ, которые являются потенциальной альтернативой ГХФУ, может только вызвать дополнительные проблемы. |
| The new and additional financial resources needed to finance sustainable development would in no way diminish the central role of ODA. | Привлечение новых и дополнительных ресурсов для финансирования устойчивого развития никоим образом не принизит центральную роль ОПР. |
| Further progress was achieved on the international conventions and protocols relating to the prevention and suppression of terrorism, with additional new ratifications. | Благодаря ряду новых ратификаций дальнейший прогресс был также достигнут в области присоединения к международным конвенциям и протоколам о предотвращении и пресечении терроризма. |
| In 2012, two additional committees were established, on broadcasting and on the opening of new crossings. | В 2012 году были созданы два дополнительных комитета по вопросам вещания и открытия новых пропускных пунктов. |
| The additional requirements entail significant effort to design, build and test the new functionality. | Дополнительные потребности в ресурсах объясняются значительными усилиями по разработке, созданию и испытанию новых функциональных модулей. |
| This arrangement helps to mitigate additional mobilization costs that would be incurred if the Organization contracted new vendors. | Такой механизм помогает уменьшить дополнительное увеличение расходов, которые бы понесла Организация в случае найма новых подрядчиков. |
| The additional posts (one P4 and one P2) began their new functions in January 2014. | Два дополнительных сотрудника (один - категории С4 и один - С2) приступили к исполнению своих новых обязанностей в январе 2014 года. |
| A total of new 5 national non-governmental organizations received approval during the reporting period and additional branches were approved in Aleppo and Al Hasakeh governorates. | В течение отчетного периода разрешение на работу получили в общей сложности пять новых национальных неправительственных организаций, и дополнительное отделение было разрешено открыть в мухафазах Алеппо и Хасаке. |
| New or additional activities - mandate-related reserve | Резерв для новых и дополнительных видов деятельности, связанных с мандатом |
| Similarly, the introduction of newer synthetic substances manufactured using precursors not under international control poses additional public health challenges. | Дополнительные проблемы в сфере здравоохранения создает появление совершенно новых синтетических веществ, изготавливаемых с использованием прекурсоров, которые не подпадают под международный контроль. |
| The introduction of newer synthetic substances based on precursors that are not under international control and less researched for their potential harm poses additional public health challenges. | Появление новых синтетических веществ, созданных на основе прекурсоров, не подлежащих международному контролю и мало изученных с точки зрения возможного вредного воздействия, создает дополнительные проблемы в сфере здравоохранения. |
| The region therefore needs to invest in additional terrestrial fibre-optic cable routes and in the capacity of new Internet hub cities. | В связи с этим региону необходимо инвестировать в прокладку дополнительных наземных волоконно-оптических кабелей и в увеличение пропускной способности новых узловых станций Интернета в городах. |
| Investment in additional terrestrial fibre-optic cable routes will lead to the establishment of new transit routes for the transmission of data. | Инвестиции в дополнительные наземные волоконно-оптические кабели трассы приведут к созданию новых транзитных маршрутов для передачи данных. |