Примеры в контексте "Additional - Новых"

Примеры: Additional - Новых
The overall reduced requirements are also attributable to the reduced liability insurance cost as additional contingent vehicles did not arrive in the reporting period. Общее сокращение потребностей в ресурсах также связано с сокращением расходов на страхование гражданской ответственности, поскольку в отчетный период новых транспортных средств не поступило.
During the current session of the Board, the Secretary/CEO presented a compilation of the changes, which would be periodically updated should additional provisions be reviewed by the Board. В ходе текущей сессии Правления секретарь/ГАС представил подборку изменений, которая будет периодически обновляться по мере рассмотрения Правлением новых положений.
In late 2011, work began on modifying the office to accommodate additional staff from Chambers and the Defence Office. В конце 2011 года была начата работа по перестройке Канцелярии для размещения новых сотрудников из камер и Канцелярии защиты.
UNSOM will remain at the forefront of donor coordination in Mogadishu and will extend its work on stabilization in additional recovered areas, including closer coordination with AMISOM. МООНСОМ будет по-прежнему руководить координацией донорской помощи в Могадишо и расширять охват своей деятельности, направленной на стабилизацию обстановки в новых перешедших под контроль правительства районах, в том числе поддерживать еще более тесную координацию с АМИСОМ.
An additional 136 judicial and arbitral decisions based on UNCITRAL texts and 66 additional treaty actions and national enactments of UNCITRAL texts were reported. Была получена информация о 136 новых судебных и арбитражных решениях, принятых на основании документов ЮНСИТРАЛ, а также о 66 новых решениях о принятии, присоединении или ратификации странами таких документов.
The application of limited budgetary discretion falls outside the parameters of existing mechanisms and does not require additional funds to be made available (no new appropriation) by the General Assembly. Применение ограниченных бюджетных полномочий выходит за рамки существующих механизмов и не требует выделения дополнительных средств (каких-либо новых ассигнований) Генеральной Ассамблеей.
Increased requirements due to the acquisition of additional communication equipment for the new facilities Увеличение потребностей обусловлено закупкой дополнительной аппаратуры связи для новых объектов
The conclusions of the comprehensive review are presented below in terms of the specific activities or processes, including an indication of the new or additional resource requirements. Заключения этого всеобъемлющего обзора представлены ниже в виде описания конкретных мероприятий или процессов, включая информацию о новых или дополнительных потребностях в ресурсах.
The additional requirements were attributable to the engagement of seven consultants to design and implement new oversight processes under the change management initiative of the Office. Дополнительные потребности обусловлены привлечением семи консультантов для разработки и внедрения новых процедур надзора в рамках инициативы Управлении по управлению процессом преобразований.
Mobilization of new, additional, stable and predictable financial resources was referred to as a priority in the preparations for Rio+20. В качестве приоритетной задачи в процессе подготовки к «Рио+20» была названа мобилизация новых, дополнительных, стабильных и предсказуемых финансовых ресурсов.
These goals can be pursued by securing additional commitments, greater involvement by the private sector and by new public-private partnerships specifically arranged for that purpose. Достичь этих целей можно посредством принятия дополнительных обязательств, обеспечения более широкого участия частного сектора и создания новых государственно-частных партнерств конкретно для этой цели.
Through the elements under dedicated external financing, new and additional financial resources could secure sustainable, predictable, adequate and accessible financing for the sound management of chemicals and wastes. С помощью элементов компонента целевого внешнего финансирования привлечение новых и дополнительных финансовых ресурсов может обеспечить стабильное, предсказуемое, адекватное и доступное финансирование деятельности в области рационального регулирования химических веществ и отходов.
Commitments would be based on applied levels of market access conditions, including through standstill requirements and a "ratchet mechanism" that allows automatic incorporation of additional future liberalization measures. Обязательства будут формироваться в зависимости от применяемых условий в отношении уровня доступа на рынки, включая требования в отношении невведения новых ограничений и «передаточный механизм», с помощью которого происходит автоматическое внедрение дополнительных мер по либерализации в будущем.
Government authorities deployed additional Sudanese Armed Forces to the town to stabilize the situation and Government attack helicopters patrolled the area to deter further offensives by the Aballa. Власти направили в город дополнительных военнослужащих Суданских вооруженных сил для стабилизации ситуации, а правительственные боевые вертолеты осуществляли патрулирование этого района, чтобы не допустить новых наступательных операций племени абалла.
The planned new compounds in Kirkuk, Basra and at Baghdad International Airport, and additional aircraft and helicopters will also require additional personnel to support the management of these compounds and the Mission air fleet. Для эксплуатации запланированных новых комплексов в Киркуке, Басре и Багдадском международном аэропорту и дополнительных самолетов и вертолетов также потребуется дополнительный персонал в целях обеспечения обслуживания этих комплексов и парка воздушно-транспортных средств Миссии.
In order not to impede the progress of the new office facilities project in Nairobi and to avoid incurring additional costs, this amount will temporarily be utilized to meet the additional $2 million funding requirements in 2010. Чтобы не тормозить хода строительства новых служебных помещений в Найроби и избежать возникновения дополнительных расходов, эту сумму решено временно использовать для покрытия дополнительных потребностей в финансовых ресурсах в размере 2 млн. долл. США в 2010 году.
Collect information on additional user requirements, identify additional portal components and provide new information components on the basis of the collected information сбор информации о дополнительных потребностях пользователей, определение дополнительных компонентов портала и обеспечение новых информационных компонентов на основе собираемой информации
An additional staff member at the P-3 level is proposed to cope with the additional workload involving the strategic movements and associated administrative requirements in support of these new missions. Предлагается создать дополнительную должность сотрудника уровня С-З, который возьмет на себя эту дополнительную работу, включая обеспечение стратегических перевозок и удовлетворение связанных с этим потребностей в административном обслуживании вышеуказанных новых миссий.
The additional efforts necessary to create the new pages and to validate them against the standards have required additional production time, which has increased by at least 20 per cent. Дополнительные усилия, необходимые для создания новых страниц и для их утверждения с учетом стандартов, требуют дополнительного времени на подготовку, которое увеличилось по крайней мере на 20 процентов.
An additional 13 international staff were to be deployed to Mogadishu from Nairobi by December 2012, upon completion of new office premises and living accommodation. Еще 13 международных сотрудников должны были быть переведены в Могадишо из Найроби в декабре 2012 года после завершения строительства новых служебных и жилых помещений.
The International Committee of the Red Cross reported that as at 3 April, 11 additional cases were resolved and closed during the reporting period. Международный комитет Красного Креста сообщил, что по состоянию на З апреля за отчетный период было рассмотрено и закрыто 11 новых дел.
It also received from the Panel information related to possible additional designations of individuals and entities Комитет также получал от Группы информацию о возможном обозначении новых физических лиц и организаций
As noted previously, some listed persons and entities remain unaware of the Ombudsperson process and efforts to disseminate information in that regard continue and may possibly trigger additional applications in upcoming months. Как отмечалось ранее, некоторые фигурирующие в перечне физические и юридические лица до сих пор не знают о процессе, организуемом Омбудсменом, и продолжаются усилия по распространению информации на этот счет, что может стимулировать представление новых заявлений в ближайшие месяцы.
The guidance stipulates that where there is no current fighting or threat of physical violence, UNMISS will not admit additional individuals onto its premises. В руководстве предусматривается, что при отсутствии в данный конкретный момент боевых действий или угрозы физического насилия МООНЮС не будет допускать на свои объекты новых лиц.
This comparison shows that, since membership was increased from 21 to 27 in 2012, the additional cost has been $8,900 for the sessions with six new members. Если сравнить эти суммы, то с тех пор, как в 2012 году членский состав был расширен с 21 до 27, расходы на сессии с участием шести новых членов дополнительно увеличились на 8900 долларов США.