Примеры в контексте "Additional - Новых"

Примеры: Additional - Новых
Five hundred additional housing units were already inhabited in a nearby neighbourhood, while 50 families had moved to another neighbourhood currently under construction. В районе по соседству уже заселено 500 новых жилых помещений, а еще 50 семей переехали в другой район, где сейчас ведутся строительные работы.
With the inclusion of additional pay systems in the current grade equivalency exercise, the dominance of the General Schedule in the calculations became a significant issue. С дополнительным включением новых систем оплаты в нынешнее исследование эквивалентности классов доминирующее влияние общей шкалы в расчетах стало важным вопросом.
In other words, no assumptions have been made about future changes in these actions or additional ones that may be undertaken. Другими словами, при расчетах не делалось никаких поправок на какие-либо возможные изменения в будущем в этой деятельности или на принятие новых мер.
However, the subsequent emergence of two additional factions now poses serious threats to the relief effort as well as the peace process. Однако образование в последовавший период двух новых группировок создает сегодня серьезную угрозу осуществлению как усилий по предоставлению чрезвычайной помощи, так и всего мирного процесса в целом.
The issue was not to devise additional rules, but to make sure that the existing rules and regulations were fully complied with. Проблема заключается не в придумывании новых правил, а в обеспечении полного соблюдения существующих правил и положений.
The Bureau emphasized that additional long-term resources were needed for the new activities on environmental performance review and "Environment for Europe" process. Президиум подчеркнул, что в долгосрочном плане необходимо выделение дополнительных ресурсов для осуществления новых видов деятельности по вопросам проведения обзора экологических характеристик к для осуществления процесса "Окружающая среда для Европы".
The full deployment of MINURSO will probably not require additional Professional staff, for, as noted above, those presently serving with the Identification Commission will take on new functions during the transitional period. Полное развертывание МООНРЗС, вероятно, не потребует привлечения дополнительных сотрудников категории специалистов, поскольку, как отмечалось выше, те из них, кто в настоящее время работает в Комиссии по идентификации, возьмут на себя выполнение новых функций в течение переходного периода.
In the financial straits in which the United Nations finds itself, the need for new or additional bodies will require the most stringent examination. В условиях финансовых затруднений, в которых оказалась Организация Объединенных Наций, необходимость создания новых или дополнительных органов потребует самого тщательного изучения.
The Argentinian engineer unit (ARGENG) continued its activities aimed at improving security of camps by installing additional fencing, mine-clearing, renovation of helicopter pads and construction of new patrol roads. Аргентинское инженерное подразделение (АРГЕНГ) продолжало свою деятельность по укреплению безопасности лагерей путем установки дополнительных изгородей, разминирования, обновления взлетно-посадочных площадок для вертолетов и строительства новых патрульных дорог.
In particular, new and additional financial resources from all sources, both public and private, that are both adequate and predictable are necessary for environmentally sound development programmes and projects. В частности, необходимо обеспечить выделение на осуществление экологически чистых программ и проектов в области развития новых и дополнительных финансовых ресурсов из всех источников, как государственных, так и частных, которые имели бы адекватный и предсказуемый характер.
Provision is made for the purchase of additional communications equipment as detailed in table 5; this equipment is required for new offices established outside Port-au-Prince. Предусматриваются ассигнования на закупку дополнительной аппаратуры связи, подробные данные о которой приводятся в таблице 5; это оборудование требуется для новых отделений, созданных за пределами Порт-о-Пренса.
Moreover, at the international level, prospects for achieving adequate, predictable, new and additional financial flows to developing countries for sustainable development are fraught with many challenges. Кроме того, на международном уровне перспективы достижения достаточного и предсказуемого притока новых и дополнительных финансовых ресурсов в развивающиеся страны для целей устойчивого развития сопряжены с многочисленными трудностями.
This might, in turn, affect defendants' rights to full appeal procedures, including new hearings if additional evidence is discovered even years later. Это, в свою очередь, может ущемить права подсудимых на полное использование процедур обжалования, включая проведение новых слушаний в случае обнаружения дополнительных доказательств, даже по прошествии нескольких лет.
It will also enhance cooperation with Member States and the Secretariat, and bring in expertise while obviating the need for additional posts. Это будет также содействовать углублению сотрудничества с государствами-членами и Секретариатом и привлечению новых специалистов, а также устранению необходимости учреждения дополнительных должностей.
The ad hoc inter-sessional groups of the Commission on Sustainable Development should seek innovative approaches for mobilizing new and additional financial resources and promoting the transfer of environmentally sound technology. Специальным межсессионным группам Комиссии по устойчивому развитию следует стремиться к применению новаторских подходов с целью мобилизации новых и дополнительных финансовых ресурсов и содействия передаче экологически чистой технологии.
The Committee will seek to encourage participation in these endeavours by additional non-governmental organizations, particularly those active in the general fields of development and human rights. Комитет будет стремиться содействовать участию в этой деятельности все новых и новых неправительственных организаций, в частности активно занимающихся деятельностью в общих областях развития и прав человека.
It would also be useful to have clarification on the extent to which vacancies were used to accommodate the costs of additional mandates. Было бы желательно также получить точную информацию о том, как используются вакантные должности для высвобождения необходимых ресурсов на цели выполнения новых мандатов.
Sir, a case like this, proactively trying to prevent additional murders, requires more than two detectives. Сэр, для дела, где нельзя не допускать новых убийств, нужно больше двух детективов.
Decides to consider additional measures aimed at ensuring a sound and viable financial basis for the Organization; постановляет рассмотреть вопрос о новых мерах, направленных на обеспечение прочной и стабильной финансовой базы для Организации;
Further road and bridge repair work is planned, to increase operational access and improve logistic lines between the two sectors by making additional routes available. Планируется проведение дальнейших ремонтно-восстановительных работ на дорогах и мостах, с тем чтобы расширить оперативный доступ и улучшить пути материально-технического снабжения между двумя секторами путем добавления новых маршрутов.
The analysis shows a clear interest by young Professional staff to expand their experience into additional occupational areas and to peacekeeping and field missions. Анализ позволяет установить устойчивый интерес со стороны молодых сотрудников категории специалистов к расширению своего опыта за счет охвата новых профессиональных сфер и работы в миротворческих и полевых миссиях.
The need for independent investigations into alleged arbitrary executions gained renewed urgency with the discovery of additional concentrations of corpses in several locations in Kosovo. В связи с обнаружением новых массовых захоронений в нескольких районах Косово вновь возникла насущная необходимость в проведении независимых расследований предполагаемых произвольных казней.
That situation was likely to become more difficult considering the possible creation of additional subregional entities and the newly emerging regional or interregional institutes or centres. Учитывая возможность создания дополнительных субрегиональных учреждений и появление новых региональных и межрегиональных институтов или центров, положение в этой области, по всей вероятности, усложнится.
The additional purchase of new personal computers and modern electronic techniques has improved the internal structural set-up between the bulletins and facilitated the reporting, processing and dissemination of the statistical data. Приобретение новых персональных компьютеров и использование современных электронных технологий позволили усовершенствовать внутреннюю структурную координацию между бюллетенями и способствовали сбору, обработке и распространению статистических данных.
The seven additional new permanent members will not have veto power as against the existing five permanent members. Семь дополнительных новых постоянных членов не будут иметь права вето в отличие от уже имеющихся пяти постоянных членов.