Примеры в контексте "Additional - Новых"

Примеры: Additional - Новых
The urgent need to promote additional research and information sharing on new and emerging activities was expressed. Было указано на настоятельную необходимость поощрять дальнейшую деятельность по осуществлению научных исследований и обмену информацией относительно новых, формирующихся видов деятельности.
Nevertheless, due to the gender stereotypes women face additional obstacles to find employment, seek career, start or expand business. Тем не менее в том, что касается трудоустройства, развития карьеры, открытия новых или укрепления существующих предприятий, женщины сталкиваются с дополнительными трудностями, обусловленными наличием гендерных стереотипов.
In this context, we underline in particular the need for new and additional financial resources. В этом контексте мы подчеркиваем, в частности, необходимость выделения новых и дополнительных финансовых ресурсов.
Today, an additional 250,000 patients need to be given antiretroviral therapy. Сегодня еще 250000 новых пациентов нуждаются в антиретровирусной терапии.
This includes four additional Accused in three new cases. Это число включает еще четырех обвиняемых в трех новых делах.
We simply cannot afford the stranglehold of additional debt. Иначе мы просто не справимся с бременем новых долгов.
In many instances, foundations provided an important leveraging function that helped mobilize additional partners to support United Nations programming. В целом ряде случаев фонды играли важную стимулирующую роль, помогая привлекать к деятельности по поддержке программ Организации Объединенных Наций новых партнеров.
Given that the separatists have put a call for negotiations On the table, the need for additional troops seems ill-timed. Исходя из того, что сепаратисты выслали протокол о переговорах, для обсуждения, потребность в новых войсках кажется несвоевременной.
At the same time, in order to assist in national capacity-building, the proposed staffing establishment includes 11 additional National Officers. В то же время в целях содействия укреплению национального потенциала предлагаемое штатное расписание предусматривает 11 новых должностей национальных сотрудников-специалистов.
Some of the symbols used in additional panels can also be used as informative messages (adapting size to the new dimensions). Некоторые из символов, используемых на дополнительных табличкам, могут также применяться в качестве сообщений-указаний (при этом их размер изменяется с учетом новых габаритов).
Additional Protocols create further restrictions and require additional transparency, such as declaring all new nuclear materials and facilities which subsequently become subject to the terms of the Safeguard agreement. Дополнительные протоколы устанавливают дальнейшие ограничения и требуют дополнительной транспарентности, такой как объявление всех новых ядерных материалов и объектов, которые впоследствии подчиняются условиям соглашения о гарантиях.
Additional Recommended Measures of the EBA for Preventing Money Laundering in Credit Institutions: These additional measures include more detailed instructions for banks concerning the requirement of additional documentation and information when opening a new account or performing transactions. Дополнительные рекомендуемые Эстонской банковской ассоциацией меры по предупреждению отмывания денег в кредитных учреждениях: Эти дополнительные меры включают более подробные инструкции по выполнению банками требования о представлении дополнительной документации и информации при открытии новых счетов или выполнении операций.
The additional requirements are mainly due to higher recurring costs for maintenance services, security services, utilities and office supplies, as well as additional furniture costs, resulting from the expected completion in 2014 of two new office buildings and the Technology Centre. Дополнительные потребности обусловлены главным образом более высокими периодическими расходами на техническое обслуживание, обеспечение безопасности, коммунальные услуги и канцелярские принадлежности, а также дополнительными расходами на мебель в связи с запланированным завершением в 2014 году строительства двух новых офисных зданий и технологического центра.
It is expected that the inclusion of CR information in annual reports would not only give existing users additional useful information but also broaden the range of users to include additional stakeholder groups with a particular interest in the enterprise's impact on society. Ожидается, что включение информации о КО в годовые отчеты не только даст дополнительную полезную информацию пользователям, но и расширит их диапазон за счет новых групп заинтересованных сторон, которых интересует влияние предприятия на общество.
The expansion adds 70% more content to the original, and contains more than 10 bosses, over 100 items, over 40 unlocks, two additional endings, and two additional optional levels. DLC добавляет 70 % контента в оригинальную игру и содержит несколько новых боссов, более ста предметов, больше 40 разблокируемых вещей, две новые концовки и два дополнительных уровня.
The guidelines request Parties to indicate what new and additional financial resources have been provided and "how they have determined resources as being new and additional". В соответствии с руководящими принципами Стороны должны представлять данные о выделяемых ими новых и дополнительных финансовых ресурсах и о том, "каким образом они определяют ресурсы как относящиеся к категории новых и дополнительных".
A bank may present additional items in its balance sheets using the above format, either as sub-divisions of the above items or by creating additional sections for items not covered. Используя представленную выше структуру, банк может включать дополнительные статьи в свой балансовый отчет, в виде подразделов перечисленных статей или в виде новых дополнительных статей.
As the law progressed, there would be opportunities, through future review conferences, to add additional prohibited weapons, but the Statute itself should be amended only when prohibitions on the employment of additional weapons had been universally established. По мере развития права на последующих обзорных конференциях появится возможность добавить в перечень новые запрещенные виды оружия, однако в сам Статут поправки следует вносить только в том случае, если запрет на использование новых видов оружия будет носить всеобщий характер.
In order to meet the additional workload deriving from the establishment of these new missions, the establishment of 67 additional posts to be funded from the support account is proposed. С тем чтобы справиться с дополнительной рабочей нагрузкой, связанной с учреждением новых миссий, предлагается учредить 67 дополнительных должностей, финансируемых по вспомогательному счету.
The staff member would assist with the additional workload due to the establishment of new missions, additional requirements for coordination between the different elements of mission support and the growing role of coordination in United Nations mine action activities. Этот сотрудник будет помогать выполнять дополнительный объем работы, обусловленный созданием новых миссий, удовлетворять дополнительные потребности в координации между различными элементами поддержки миссий и в связи с возрастающей ролью координации в деятельности Организации Объединенных Наций, связанной с разминированием.
More than half of the Parties mentioned financial resources as being "new and additional", "additional", "expanded" or "new ways and means". Более половины Сторон, касаясь финансовых ресурсов, упоминали о "новых и дополнительных" ресурсах, "дополнительных" ресурсах, "увеличении объема" ресурсов или о "новых путях и средствах".
Should the Security Council decide on the introduction of additional judges, resources would be required to support the new judges and the related additional judicial activities. Если Совет Безопасности примет решение о предоставлении в распоряжение Трибунала дополнительных судей, возникнут дополнительные потребности в ресурсах, связанные с финансированием новых должностей судей и соответствующих дополнительных судебных разбирательств.
Today, however, I cannot come to the Security Council for an additional Chamber without offering some forward-looking context for these three additional judges, only to return two years hence to say that it is not enough and that we want yet another Chamber. Однако сегодня я не обращаюсь к Совету с просьбой о дополнительной камере в составе трех новых судей вне контекста перспективных программ только лишь для того, чтобы, скажем, через два года заявить о том, что этого недостаточно и что нам требуется еще одна камера.
These additional funding requirements result from integration of new programmes introduced by the host authorities such as Information Technology courses in the General Education Programme, as well as the accommodation of additional requirements resulting from natural growth into the regular budget. Возникновение этих дополнительных расходов обусловлено включением в бюджет новых программ, инициированных государственными органами принимающих стран, таких, как курсы обучения информационной технологии в рамках программы общего образования, а также удовлетворением дополнительных потребностей, возникших в связи с расширением масштабов деятельности, за счет средств регулярного бюджета.
Over and above the improvements noted above, additional funds have been allocated for the financing of construction and operation of additional Mother and Child health care centres in the unrecognized Bedouin villages in the Negev. Помимо указанных выше усовершенствований были выделены дополнительные средства для финансирования строительства и функционирования новых медицинских центров охраны здоровья матери и ребенка в непризнанных поселений бедуинов в Негеве.