During 1997-98, the scheme was implemented in 29 new areas covering 30,500 additional employees. |
В течение 1997-98 года эта схема была внедрена в 29 новых областях, благодаря чему услугами социального страхования были дополнительно охвачены 30500 работников наемного труда. |
Sometimes, additional, new providers in the market can help expand services delivery to the un-served. |
В некоторых случаях улучшить обслуживание с охватом тех, кто лишен доступа к услугам, позволяет появление на рынке новых поставщиков услуг. |
We welcome additional steps being taken to conclude more nuclear-weapon-free-zone treaties in other regions of the world. |
Мы приветствуем предпринимаемые сейчас дополнительные шаги по заключению новых договоров о создании зон, свободных от ядерного оружия, и в других регионах мира. |
UNFICYP does not have the resources to cover the additional new demands brought about by the influx of people through the buffer zone. |
В связи с недостаточностью персонала ЮНСИВПОЛ участвовала лишь в некоторых судебных разбирательствах и осуществляла контроль над ними. ВСООНК не располагают ресурсами для решения новых дополнительных задач, возникающих в связи с передвижением населения через буферную зону. |
The Indian city of Delhi is introducing new eco-friendly compressed natural gas buses that will create an additional 18,000 new jobs. |
Индийский город Дели ставит на линии новые автобусы, работающие на сжатом природном газе, который не наносит вреда окружающей среде, что приведет дополнительно к созданию 18000 новых рабочих мест. |
The additional requirement of $2,446,400 is due partly to the requirements for 17 additional national General Service posts, seven of which are for the reinforcement of the Security Office and 10 for the Logistics Support Services. |
Дополнительные потребности в размере 2446400 долл. США частично обусловлены необходимостью создания 17 новых должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания, из которых 7 предназначены для усиления Отдела по вопросам безопасности и 10 - для служб материально-технической поддержки. |
To manage the additional workload associated with the new missions in medical logistics planning, coordination and execution as well as medical asset inventory management, it is proposed to establish a general temporary assistance position for an additional Medical Logistics Officer at the P-3 level for nine months. |
Для выполнения связанной с созданием новых миссий дополнительной работы в области планирования, координации и осуществления медицинского обеспечения и ведения инвентарного списка медицинского оборудования по статье временного персонала общего назначения предлагается учредить на девять месяцев одну дополнительную должность сотрудника по медицинскому обеспечению класса С3. |
In particular, it reports on additional clarity arising from the debate and on new developments. |
В частности, в нем сообщается о том, что состоявшиеся обсуждения позволили получить более четкое представление о возникающих вопросах, а также представлена информация о новых изменениях. |
The total amount of down-blended highly enriched uranium will continue to increase as the current down-blending effort for additional material progresses. |
Общий объем переработки высокообогащенного урана будет возрастать и впредь по мере реализации нынешних усилий по снижению степени обогащения новых партий такого материала. |
The Lebanese Armed Forces plan to deploy additional units into the three sectors, as well as deploy their forces into the two additional sectors on 19 August. |
Уже установлены контрольные пункты ВСООНЛ для наблюдения за намеченным на 18 августа вторым этапом вывода Израильских сил обороны из двух новых секторов. |
Modelled scenarios for the Green Economy Report suggest that investments aimed at greening agriculture could create 47 million additional jobs in the next 40 years, compared with a business-as-usual scenario. |
Сценарии, смоделированные для подготовки доклада о зеленой экономике, свидетельствуют о том, что инвестиции, направленные на развитие зеленого сельского хозяйства, могут создать 47 миллионов новых рабочих мест в течение следующих 40 лет по сравнению со сценарием, не предусматривающим принятие каких-либо новых мер. |
In Japan, scannable cards for the Nintendo e-Reader were available for purchase that featured additional trainers to battle and Shadow Pokémon. |
В Японии продавались специальные карты, которые можно было отсканировать с помощью Nintendo e-Reader и таким образом получить в игре новых тренеров для боя и новых теневых покемонов. |
The possibility of constructing three additional conference rooms was also considered, at a cost of $4,228,800. |
Рассматривалась также возможность строительства трех новых залов заседаний общей стоимостью в 4228800 долл. США. |
A "Dungeons" button will replace the Looking For Group feature currently available in-game, and provides additional benefits to those who use it. |
Вместо кнопки «Поиск группы» теперь в игре появится кнопка «Подземелья» с массой новых возможностей. |
With Frankonia and IMMOFINANZ, we have found additional compelling partners for our modern business estate , Christoph Blume, speaker on behalf of management of Düsseldorf International Airport emphasizes. |
В лице компаний Франкония и ИММОФИНАНЦ мы нашли новых привлекательных партнеров для нашей современной бизнес-площади , - подчеркивает Кристоф Блуме, представитель руководства аэропорта Дюссельдорф Интернэшнл. |
She's also started two additional food stalls and is now making plans for her own restaurant. |
Она смогла открыть два новых ларька и задумывается над открытием собственного ресторана. |
These 30 additional posts represent an equal replacement in terms of working time of 20 contractual security personnel currently working a 12-hour shift. |
Эти 30 новых должностей по продолжительности рабочего времени эквивалентны 20 контрактным должностям охранников, работающих по 12-часовому графику. |
An additional 10 First Nations initiated the six-stage process by submitting their Statement of Intent; |
10 новых коренных народов инициировали шестиэтапный процесс путем представления заявления о намерениях; |
Rarely in recent years has the recognition of new needs led to new, additional funding; instead they have mainly been financed by cannibalizing existing programmes. |
В последние годы признание новых потребностей редко приводило к выделению новых дополнительных средств на цели их удовлетворения. |
Thirty-three primary stations participating in GSETT-3 meet IMS requirements, and 9 additional new arrays and 6 new 3-C stations need to be installed. |
Требованиям МСМ отвечают ЗЗ первичные станции, участвовавшие в ТЭГНЭ-З; дополнительно же нужно развернуть девять новых сейсмогрупп и шесть новых трехкомпонентных станций. |
7.2 The Parties shall together with the operating companies review whether additional or new metering facilities should be installed in order to be compliant with international standards. |
7.2 Стороны совместно с компаниями-операторами проверяют необходимость установки дополнительных или новых средств измерения для обеспечения соблюдения международных стандартов. |
The developer also wants to build two separate structures that will house an additional 59 units. |
Она предполагает создание двух новых заводов, которые будут включать отдельных 5 производств. |
The expert from CEMA supported the need for introducing this new draft Regulation, but suggested that some additional amendments should be made. |
Эксперт от ЕКСМ высказался за принятие проекта этих новых правил, но предложил внести ряд дополнительных поправок. |
When 11 new electric power projects are completed an additional 1,960 megawatts of electricity will be available to the public. |
По завершении строительства 11 новых электростанций будет вырабатываться дополнительно 1960 мгВт электроэнергии для населения. |
No additional truly new options are likely to be available in fire protection in time to have appreciable impact over the next 10 years. |
Трудно ожидать появления действительно новых альтернатив для пожарозащиты, которые могли бы оказать в предстоящий 10-летний период реальное воздействие. |