Примеры в контексте "Additional - Новых"

Примеры: Additional - Новых
In close coordination with the Department of Humanitarian Affairs, UNHCR will further develop, with interested States, additional complementary emergency resources in the form of government service packages. В тесном взаимодействии с Департаментом по гуманитарным вопросам УВКБ совместно с заинтересованными государствами будет заниматься дальнейшей мобилизацией новых дополнительных ресурсов для чрезвычайной помощи в форме "пакетов услуг" соответствующих правительств.
An objective of the Committee's present review of this subject is to consider the large number of additional epidemiological studies now contributing quantitative information on the effects in humans of ionizing radiation and to evaluate comparative risk estimates. Цель данной работы Комитета по этому вопросу заключается в том, чтобы рассмотреть большое число новых эпидемиологических исследований, которые сейчас добавляют количественную информацию о влиянии ионизирующего излучения на человека, и проанализировать оценки относительной степени риска.
Provision is made for data-processing equipment required to support the additional 226 civilian and 3,100 military personnel to be deployed during the current mandate period. Предусматриваются ассигнования на закупку аппаратуры для обработки данных, необходимой для новых 226 гражданских служащих и 3100 военнослужащих, подлежащих размещению в текущий мандатный период.
Possibility of utilizing the time currently allocated to the Subcommittee to consider an array of additional items that might be included in its agenda and to include in it those items on which there is consensus. Возможность использования выделенного в настоящее время Подкомитету времени для рассмотрения ряда новых пунктов, которые могли бы быть включены в его повестку дня, и включить в нее те пункты, по которым достигнут консенсус.
The Secretary-General had requested 25 additional posts for the newly created department, but the Advisory Committee had not approved the establishment of some of its key posts. Генеральный секретарь запросил 25 новых должностей для недавно созданного департамента, однако Консультативный комитет не утвердил учреждение некоторых из запрошенных им ключевых должностей.
It must not entail the systematic allocation of additional points to developing countries, nor must it increase their burden in the event of the abandonment of the scheme of limits. Она не должна приводить к систематическому добавлению новых процентных пунктов к ставкам развивающихся стран; нельзя также допустить, чтобы их взнос возрос в результате возможного отказа от системы пределов.
Thanks to the extreme thinness of the new screens, roll up and carry around with us is simple, and make it much easier to connect any type of computing device without additional size and weight. Благодаря крайней худобы новых экранов, сверните вверх и носить с нами просто, а сделать это намного проще для подключения любых типов вычислительных устройств без дополнительных размеров и веса.
The fact that no further bursts were seen in 90 hours of additional observations implies that it was a singular event such as a supernova or merger of relativistic objects. Тот факт, что за 90 часов последующих наблюдений никаких новых событий не было выявлено, свидетельствовал, что это был исключительно редкий случай, подобный, например, вспышке сверхновой звезды.
It adds a new Polish campaign, new missions, new units for Poland and 2 additional nations; Denmark and the Netherlands. В состав дополнения вошли: польская кампания, 5 новых миссий, новые юниты и две новые нации: Дания и Нидерланды.
In August, before the beginning of the academic year, additional math classes for new freshmen are held, in which the school course of algebra and introductory calculus is rehearsed. В августе, перед началом учебного года, проводятся дополнительные занятия по математике для новых первокурсников, на которых повторяется школьный курс алгебры и начал анализа.
It is far from clear that near-zero short-term interest rates (as compared to just low interest rates) have much additional effect in encouraging firms to create jobs when powerful economic forces make them reluctant to hire. Далеко не очевидно, что краткосрочные процентные ставки около нуля (по сравнению с просто низкими процентными ставками) имеют много дополнительных эффектов в поощрении фирм создавать новые рабочие места, когда мощные экономические силы заставляют их воздерживаться от найма новых работников.
and any additional time stemming from the new charges, which continue to accrue. И все дополнительные сроки по факту новых обвинений, которые все поступают.
These are currently being supplemented by the collection of additional marine-related data. 174 В настоящее время они дополняются подборкой новых связанных с морем данных 174/.
During the 1994-1995 biennium, efforts will be made through redeployment of funds made available to the Office to cover any additional training activity emanating from the introduction of new human resources management systems, i.e., management accountability and responsibility. В течение двухгодичного периода 1994-1995 годов будут предприняты усилия, нацеленные на то, чтобы путем перераспределения средств имеющихся в распоряжении Управления, обеспечить покрытие расходов на любые дополнительные учебные мероприятия, возникающие в результате внедрения новых систем управления людскими ресурсами, т.е. управленческой отчетности и ответственности.
Thus, I hope the Committee will agree that the Department will not be in a position to comply with every request for opening new centres, unless the General Assembly authorizes additional staffing and financial resources. Таким образом, я надеюсь, Комитет согласится с тем, что Департамент не сможет выполнить все просьбы об открытии новых центров, если Генеральная Ассамблея не утвердит дополнительные кадровые и финансовые ресурсы.
The long-term need for additional, new transit routes exists independently of the immediate difficulties caused by these disruptions, however, and would remain even if they were speedily resolved. Между тем долгосрочная потребность в дополнительных новых транзитных маршрутах существует независимо от непосредственных трудностей, вызываемых этими сбоями, и была бы актуальна, даже если бы они были оперативно устранены.
The additional requirements under office furniture and office equipment were due to the need to furnish and equip new offices, which were established at a number of provincial capitals and other locations. Дополнительные потребности по расходам на конторскую мебель и оргтехнику объясняются необходимостью оборудования новых служебных помещений в ряде столиц провинций и в других местах.
Further to the 8 additional posts approved by the General Assembly at its forty-ninth session, the proposals for 1996-1997 include provision for 14 new posts. Помимо восьми дополнительных должностей, утвержденных Генеральной Ассамблеей на ее сорок девятой сессии, в 1996-1997 годах предлагается предусмотреть ассигнования для 14 новых должностей.
This is one area where an additional investment of resources is vital, if the staff of the Organization are to be equipped to deal with new challenges. Это именно та область, куда необходимо направить дополнительные ресурсы, с тем чтобы персонал Организации был должным образом подготовлен к решению новых задач.
Three hundred new units were begun in mid-1997, and formal approval from the Minister of Defence is expected for the construction of an additional 1,000 units. В середине 1997 года началось строительство 300 новых единиц жилья, и ожидается положительное решение министерства обороны о строительстве еще тысячи единиц жилья.
We consider the decision of Ukraine in this regard as a most encouraging event strengthening stability in our region and reinforcing our expectation that no additional nuclear-weapon States will emerge on the territory of the former Soviet Union. Самым обнадеживающим событием в этой связи мы считаем решение Украины, которое повышает стабильность в нашем регионе и укрепляет наши надежды на то, что на территории бывшего Советского Союза не возникнет новых государств, обладающих ядерным оружием.
The CHAIRMAN said he hoped that at that late stage of the Assembly's work there would be no further requests for the inclusion of additional items in the agenda. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что надеется, что на этом заключительном этапе работы Ассамблеи не будет никаких дополнительных просьб о включении новых пунктов в повестку дня.
In 1995, 15 sites were designated as protected areas under the National Environment Protection Act, but is felt that there is need for more detailed studies on the country's marine ecosystem before designating additional sites as protected areas. В 1995 году в соответствии с национальным законом об охране природы 15 участков были названы охраняемыми районами, однако есть мнение, что для решения вопроса о создании новых охраняемых районов необходимо провести более подробные исследования морской экосистемы страны.
It shall, in the same manner, examine requests for the inclusion of additional items in the agenda and shall make recommendations thereon to the Meeting of States Parties. Таким же образом он рассматривает требования о включении новых пунктов в повестку дня и представляет Совещанию государств-участников соответствующие рекомендации.
Nine additional States became parties to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer, bringing the number of parties to 157. К Венской конвенции об охране озонового слоя присоединились девять новых государств, в результате чего число ее участников возросло до 157.