Примеры в контексте "Additional - Новых"

Примеры: Additional - Новых
The Committee appreciates the recent efforts to improve the infrastructure through the construction of additional schools and classrooms and the refurbishment of existing ones. Комитет высоко оценивает недавние усилия по улучшению состояния инфраструктуры за счет сооружения новых и реконструкции существующих школ и учебных помещений.
The arrest of additional indicted war criminals has had a dramatic effect on the resources of the Office of the Prosecutor. Арест новых лиц, обвиняемых в совершении военных преступлений, серьезно сказался на ресурсах Канцелярии Обвинителя.
The potential of innovative, additional financial resources should be urgently explored. Следует безотлагательно рассмотреть потенциальные возможности привлечения новых дополнительных финансовых ресурсов.
It contained two additional technologies and several new companies. В него включены две дополнительные технологии и несколько новых компаний.
Developed country Parties are also entitled to fulfil their commitment to providing new and additional financial resources through their own bilateral aid programmes. Стороны, являющиеся развитыми странами, также имеют право выполнять свое обязательство по предоставлению новых и дополнительных финансовых ресурсов в рамках своих собственных двусторонних программ в области оказания помощи.
In addition, UNCED raised expectations about the contribution of innovative financial mechanisms to the mobilization of new and additional financial resources. Кроме того, на ЮНСЕД была выражена надежда на то, что новые финансовые механизмы будут содействовать мобилизации новых и дополнительных финансовых ресурсов.
Third, the issue of "new and additional" financial contributions seemed to pose a challenge to Parties. В-третьих, определенную трудность у Сторон вызывает вопрос "новых и дополнительных" финансовых взносов.
Several Parties appear to have had some difficulty defining and separating "new and additional" funding from all multilateral and bilateral assistance. Определенную трудность у некоторых Сторон вызвало, судя по всему, определение и выделение "новых и дополнительных" финансовых средств из общего объема многосторонней и двусторонней помощи.
CAN stated that the "issue of what constitutes new and additional contributions is unclear". Канада сообщила, что "вопрос определения новых и дополнительных взносов неясен".
An additional 500 new spaces are in various stages of development. В настоящее время ведется строительство дополнительных 500 новых жилых помещений.
During the same period, four new information centres were established without additional financial implications for the regular budget. За тот же период было создано четыре новых информационных центра без дополнительных расходов по регулярному бюджету.
Accordingly, his country strongly supported the efforts of the Commissioner-General to secure additional voluntary contributions from new donors. В связи с этим Канада решительно поддерживает усилия Генерального комиссара по получению дополнительных добровольных взносов от новых доноров.
Given the potential for more persons to be detained, construction of an additional 20 cells will be started immediately. С учетом возможности поступления новых заключенных следует незамедлительно начать сооружение 20 дополнительных камер.
This analysis highlights the importance of improving default methodologies and developing new ones for additional important sources or sinks. Результаты анализа показали важность совершенствования базовых методологий и разработки новых методологий для дополнительных важных источников и поглотителей.
Nevertheless, the relevant financial contributions of other Parties cannot necessarily be considered as not meeting the new and additional financial resources commitment. В то же время соответствующие финансовые взносы других Сторон нельзя во всех случаях рассматривать как не отвечающие обязательству о внесении новых и дополнительных финансовых ресурсов.
This was in addition to plans for the building of an additional 1,000 units in the settlement. Этот план представлял собой дополнение к планам строительства 1000 новых жилых домов в этом поселении.
The adoption of additional conventions and model laws should go hand in hand with training and technical assistance programmes. Наряду с принятием новых конвенций и типовых законов следует проводить программы профессиональной подготовки и технической помощи.
This has included additional war crimes and State terrorism. Она сопровождается совершением новых военных преступлений и актов государственного терроризма.
This can translate into electricity benefits for up to 2 billion additional consumers. Всеми этими преимуществами обеспечения электрической энергией могут воспользоваться до 2 млрд. новых потребителей.
However, numerous additional refugees are arriving each day in various areas who cannot be properly monitored by humanitarian organizations. Однако каждый день в разные районы прибывают много новых беженцев, за которыми гуманитарные организации не могут осуществлять надлежащее наблюдение.
Since the proposed budget level for 2004 was set, two additional Supplementary Programmes have been established. После установления объема предлагаемого бюджета на 2004 год были начаты две новых дополнительных программы.
The establishment of additional such zones and the consolidation of existing ones should be actively encouraged. Создание новых таких зон и укрепление существующих следует активно поощрять.
Therefore, by agreement of participating Parties, financing through this mechanism is to be new and additional. Поэтому с согласия участвующих Сторон финансирование с помощью этого механизма должно рассматриваться как выделение новых и дополнительных ресурсов.
In particular, Parties should indicate how they have fulfilled commitments to provide "new and additional financial resources". В частности, Сторонам следует указывать, каким образом они выполнили обязательства о предоставлении "новых и дополнительных финансовых ресурсов".
Negotiated pledges should mobilize additional core resources for the implementation of priorities that emanate from global conferences and from new country-based or regional requirements. Согласованные объявленные взносы должны обеспечивать мобилизацию дополнительных основных ресурсов для реализации приоритетов, вытекающих из решений глобальных конференций, и из новых страновых или региональных потребностей.