Примеры в контексте "Additional - Новых"

Примеры: Additional - Новых
The Fund secretariat will report to the Standing Committee on the status of these additional agreements. Секретариат Фонда проинформирует Постоянный комитет о ходе разработки этих новых соглашений.
And finally, two additional nuclear weapon States have emerged on the world scene. И наконец, на международной арене появилось два новых государства, обладающих ядерным оружием.
With respect to infrastructure, the immediate need is for office space for the additional institutions and positions created. Что касается инфраструктуры, то уже сейчас необходимы служебные помещения для новых учреждений и персонала.
We welcome comments to improve the text, as well as additional sponsorship of the draft resolution. Приветствуем замечания, направленные на улучшение текста, а также новых его соавторов.
An additional requirement of seven local level posts had been requested to staff the three new liaison offices. Для комплектования трех новых отделений связи дополнительно испрашивается семь должностей местного разряда.
UNFICYP does not have the resources to cover the additional new demands brought about by the influx of people through the buffer zone. ВСООНК не располагают ресурсами для решения новых дополнительных задач, возникающих в связи с передвижением населения через буферную зону.
It trusted that the Secretariat would take that into account before requesting additional support account resources in respect of new missions. Он надеется, что Секретариат будет принимать это во внимание, прежде чем испрашивать дополнительные ресурсы для вспомогательного счета в отношении новых миссий.
A new needs assessment has been conducted and additional project sites have been identified. Была проведена оценка новых потребностей, и были выявлены дополнительные места для реализации проекта.
The greatest challenge has been to find new ways to mobilize additional efforts and resources from communities. Наиболее сложной оказалась задача поиска новых методов мобилизации дополнительных усилий и ресурсов на уровне общин.
Increased opium production had generated additional revenues that were being used by the traffickers to find new routes. Увеличение производства опиатов принесло дополнительные доходы наркодельцам, которые используют их для прокладки новых маршрутов.
The United Kingdom remains of the view that the most valuable additional legal instrument would be a United Nations comprehensive convention on terrorism. Соединенное Королевство по-прежнему считает, что самым полезным из новых правовых документов была бы всеобъемлющая конвенция Организации Объединенных Наций по терроризму.
Providing additional provisions on Mutual Legal Assistance with other countries; е. включение новых положений о взаимной правовой помощи в отношениях с другими странами;
It would be an excellent research tool and his delegation encouraged the Department to issue updated CD-ROMs as additional Yearbooks were prepared. Он станет прекрасным подспорьем для исследователей, и делегация Соединенных Штатов призывает ДОИ выпускать обновленные варианты этого компакт-диска по мере появления новых «Ежегодников».
Since that Summit, several additional collaborative arrangements have been established. После этого саммита было создано несколько новых механизмов сотрудничества.
Ten additional provincial information centres were opened at different locations in Rwanda. В различных местах в Руанде были открыты 10 новых провинциальных информационных центров.
The waste sector can be a source of additional jobs and livelihoods. Сектор утилизации отходов может быть источником новых рабочих мест и средств к существованию.
In addition, UNIDO has made further efforts to mobilize additional funds for this programme. Кроме того, ЮНИДО приложила дополнительные усилия для мобилизации новых средств на цели выполнения этой программы.
She said that the partnership was relatively new and that additional partners were being sought, particularly from developing countries. Она заявила, что это - относительно новое партнерство и что будут предприниматься усилия для поиска новых партнеров, особенно из развивающихся стран.
A number of new posts have further been established to cover the additional work given to the Commission under resolution 1409. Был учрежден ряд новых должностей, необходимых для выполнения дополнительной работы, порученной Комиссии в резолюции 1409.
In recent years, many new apprenticeship trades were established and additional tax incentives created for employers to train apprentices. В последние годы было введено много новых курсов профессионально-технической подготовки и были созданы дополнительные налоговые стимулы для работодателей, с тем чтобы они обучали учеников.
These proposals include organizational reforms, new working methods, possible additional areas of cooperation and improved funding. Эти предложения включают в себя проведение организационных реформ, разработку новых методов работы, нахождение возможных дополнительных областей сотрудничества и улучшение финансирования.
CCC will further improve the implementation of the PM monitoring strategy by advising Parties on setting up additional sites and applying new methodologies. КХЦ будет продолжать улучшать процесс осуществления стратегий мониторинга ТЦ путем предоставления Сторонам консультативной помощи по вопросам создания дополнительных участков и применения новых методологий.
It summarizes measures underway to develop additional business portfolios, strengthen existing client relationships and build new ones. В докладе дается общий обзор предпринимаемых в настоящее время мер по формированию дополнительных портфелей заказов, укреплению существующих и налаживанию новых связей с клиентами.
Increased requirements for 2011 mainly reflect additional requirements to support the new UNAMI compounds in Basra and Kirkuk and at Baghdad International Airport. Увеличение потребностей в ресурсах на 2011 год объясняется главным образом дополнительными расходами на содержание новых комплексов МООНСИ в Басре и Киркуке и Багдадском международном аэропорту.
The Copenhagen accord called for new and additional predictable resources over the next decade. В Копенгагенском соглашении содержится призыв о выделении новых и дополнительных предсказуемых ресурсов в течение следующего десятилетия.