We should look for results, and we should be careful to avoid creating additional structures. |
Мы должны стремиться к результатам, вместе с тем мы должны быть осторожны, чтобы не создавать новых структур. |
5.96 The additional posts proposed under the regular budget and shown in table 5.8 reflect the establishment of the Office of Military and Civilian Police Affairs. |
5.96 Приведенные в таблице 5.8 данные о новых должностях, которые предлагается учредить в рамках регулярного бюджета, отражают создание управления по делам военной и гражданской полиции. |
The Division would welcome additional candidates for the roster; details and minimum requirements are available on the Division's web site (). |
Отдел приветствовал бы включение в реестр новых кандидатов; с подробными сведениями и минимальными требованиями можно ознакомиться на веб-сайте Отдела (). |
My understanding is that the Prosecutor, Ms. Carla Del Ponte, may submit up to six additional indictments involving 11 suspects. |
Как я понимаю, г-жа Карла дель Понте может представить шесть новых обвинительных заключений по 11 подозреваемым. |
Objective 2.1 To make the Electronic Mine Information Network more user-friendly and to ensure that at least an additional 2,500 users log on each year. |
Задача 2.1 Сделать электронную информационную сеть по вопросам разминирования более удобной для пользователей и обеспечить, чтобы ежегодно к ней присоединялось не менее 2500 новых пользователей. |
As an interim solution to accommodate new staff recruited in accordance with the 20022003 programme budget, additional office space was negotiated with the Government in the Otto Benecke Stiftung building. |
В результате переговоров с правительством в качестве временной меры для размещения новых сотрудников, набранных в соответствии с бюджетом по программам на 2002-2003 годы, были выделены дополнительные служебные помещения в здании "Отто Бенеке Штифтунг". |
Regrettably, no new contribution to the Trust Fund has been received since last year and no additional associate expert was provided to the Branch. |
К сожалению, с прошлого года новых взносов в Целевой фонд не поступило и Сектору не было выделено ни одного дополнительного помощника эксперта. |
The productivity of the mine-action programme increased significantly, as the clearance teams became more familiar with the conditions and additional equipment and specialist capabilities were added. |
В результате более подробного ознакомления членов групп по разминированию с местными условиями, а также поступления дополнительной техники и прибытия новых специалистов значительно повысилась эффективность программы по решению минной проблемы. |
They noted the need for new and additional funding for sustainable development and the implementation of Agenda 21 and called for adequate and predictable financial resources. |
Они отметили потребность в новых и дополнительных финансовых средствах для обеспечения устойчивого развития и осуществления Повестки дня на XXI век и призвали обеспечить надлежащие и предсказуемые финансовые ресурсы. |
While expansion might provide additional challenges, the admission of new Member States adds to the legitimacy of the Organization. |
В то время как расширение членского состава Организации может создать дополнительные проблемы, принятие новых государств-членов в ее состав должно содействовать укреплению легитимности Организации. |
Quality upgraded EU Energy Statistics, in also being able to respond to new and additional user demands on market structure, energy efficiency, sustainable development and emissions. |
Повышение качества статистики энергетики ЕС с целью обеспечения удовлетворения также новых дополнительных потребностей пользователей, касающихся структуры рынка, эффективности использования энергии, устойчивого развития и выбросов. |
Such schemes would provide additional financial resources for credible local investors who wished to expand their manufacturing activities in order to generate employment and raise the people's quality of life. |
В рамках подобных проектов дополнительные финансовые ресурсы будут предоставляться заслуживающим доверия местным инвесторам, стремящимся расширить свою деятель-ность в сфере производства в целях создания новых рабочих мест и повышения уровня жизни населения. |
A vital additional impetus was created by the need for new measures in the struggle against international terrorism after 11 September 2001. |
Мощный дополнительный импульс в этой области придала необходимость принятия новых мер по борьбе с международным терроризмом после 11 сентября 2001 года. |
At the global level, UNDP is pursuing its activities on global public goods, inter alia, as regards possible new and additional sources and arrangements of funding. |
На глобальном уровне ПРООН осуществляет свою деятельность в интересах глобальных общественных благ, в частности в том, что касается возможных новых и дополнительных источников финансирования и соответствующих договоренностей. |
UNICEF continued to offer additional support to its country offices engaged in CCAs/UNDAFs as part of the regular support provided to countries preparing new country programmes. |
ЮНИСЕФ продолжал оказывать дополнительную поддержку своим страновым отделениям, участвующим в составлении ОСО/РПООНПР, в рамках регулярной помощи странам при подготовке новых страновых программ. |
creation of new jobs for the individuals to whom additional employment guarantees are applied |
создание новых рабочих мест для лиц, в отношении которых действуют дополнительные гарантии занятости |
These positions were created without consulting OLA on the need for additional legal assistance, provided either centrally by the Office or by establishing new positions in other offices. |
Эти должности были созданы без консультаций с УПВ относительно необходимости оказания дополнительной правовой помощи в централизованном порядке Управлением или посредством создания новых должностей в других управлениях. |
The functions will involve additional support for the computer help desk, which will have increased activity as a result of the new Internet initiatives requested. |
Эти функции включают оказание дополнительной поддержки группе помощи пользователям, объем деятельности которой расширится в результате осуществления новых испрошенных инициатив, связанных с Интернетом. |
The Committee currently has a programme to provide an additional 519 new dwellings for social rented housing by the end of 2003. |
В настоящее время у Комитета имеется программа строительства дополнительных 519 новых жилищ к концу 2003 года для сектора муниципального арендуемого жилья. |
In fact, she considers that, by 2004, 25 new investigations should be completed and 33 new indictments issued covering an additional 100 accused. |
При этом, по ее расчетам, к 2004 году будет выполнено следствие по 25 новым делам и подготовлено 33 новых обвинительных заключения в отношении еще 100 обвиняемых. |
There was also a need to conduct a new study of the pay gap since additional statistical data had been made available by employers' organizations. |
Необходимо также провести новое исследование по разнице в размере заработной платы в свете представления организациями работодателей новых статистических данных. |
It is also proposed to establish four additional positions at the P-4 level for deployment to selected regional offices to carry out duties as Rule of Law Officers. |
Однако в связи с созданием новых отделений в провинциях спрос на услуги Секции возрос. |
However, East Timor will need continued resources as people re-establish their livelihoods and as long as the prospect of large additional refugee returns remains. |
Вместе с тем Восточный Тимор будет по-прежнему нуждаться в ресурсах, пока люди не наладят свою жизнь и пока будет сохраняться вероятность массовых возвращений новых беженцев. |
The variance relates to the deployment of 2 additional helicopters to the current fleet of seven helicopters. |
Разница обусловлена развертыванием 2 новых вертолетов в дополнение к 7 уже имеющимся. |
Clearance of case backlog and new additional investigation |
Ликвидация отставания в рассмотрении дел и проведение новых расследований |