Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Есть

Примеры в контексте "Too - Есть"

Примеры: Too - Есть
I've got another one here, too. У меня тут ещё одна есть.
And Junior is in the picture, too. И младший тоже есть на фото.
She's got elemental powers too. У нее тоже есть сила стихии.
Because I have a secret too. Потому что у меня тоже есть секрет...
I think she's got the pretty part down, too. Думаю, что симпатичная часть у нее тоже есть.
It's got other meanings, too. У него есть и другие значения.
By the by, I've got some lady problems, too. Кстати, у меня тоже есть кое-какие женские проблемы.
I mean, sometimes a love is just too big to be fenced in by laws. То есть иногда любовь слишком большая и никакие законы не помешают ей.
We have good things in store for you tonight too. У нас сегодня вечером и для тебя есть сюрприз.
I'll test this, too, and see if it's a match. Я тоже это протестирую и посмотрю есть ли совпадения.
But you have access to it, too. Но у тебя тоже есть доступ.
Steve Tomlin has one, too. У Стива Томлина она тоже есть.
Science too has an elaborate story that describes the universe's genesis. У науки тоже есть сложная история, описывающая возникновение Вселенной.
I mean, it's so close to Christmas, they're probably too busy. То есть... Скоро Рождество, они, наверное, очень заняты.
If people think peanut vendors have families, it's too sad. Если люди узнают, что у продавцов арахиса есть семьи, будет очень грустно.
And here's a tip for free - that top comes in your size too. И вот бесплатный совет - этот топ есть и твоего размера тоже.
This guy's got it too. У этого парня она тоже есть.
There is such a thing as too trusting. Есть такая штука, как чрезмерное доверие.
There are certain things that make us too alive almost. Есть определенные вещи, которые делают вас практически слишком живым.
You, too, Ashley, and I have a perfectly good reason why I'm waving a gun. Взаимно, Эшли. и у меня есть вполне достойная причина размахивать пистолетом.
Th-there's regular coffee, if you want that, too. Есть и обычный кофе тоже, если тебе захочется.
Good, you have the props, too. Хорошо, у тебя тоже есть реквизит.
I think I'm entitled to it, too. Я думаю, у меня на неё тоже есть право.
Because there's a downside to being too smart. Потому, что это и есть слабая сторона умных.
Alfred, I, too, have an addictive personality. Альфред, у меня тоже есть зависимость.