Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Есть

Примеры в контексте "Too - Есть"

Примеры: Too - Есть
"What do you mean?" Dima asked, but burped, for if he remained silent, this sentence would be too simple. То есть? -спросил Дима, но рыгнул, потому что если бы молчал, то это предложение было бы слишком простым.
And the floor is solid, too, grooved. Пол тоже не просвечивает, и на нём есть выступы.
I mean, being too militant about anything... never ends well. То есть, быть агрессивным по всякому поводу... до добра не доведет.
"roses are red, violets are blue," it's time for your dental cleaning and maybe a check-up, too. Красные розы, голубые фиалки, пора почистить зубы и проверить, есть ли дырки.
Listed Oresh has a U.S. contact, too. В списке Ореш также есть поручитель из США.
Now, not to put too fine a point on it, but it might be advisable for us to vacate the premises before the staff arrives. А теперь, скажу как есть, для нас будет целесообразно освободить помещение до прибытия сотрудников.
I've been working a job job too couple times a week - oyster boat, pointe à la hache. У меня есть ещё одна работа пару раз в неделю - ловля устриц в Пойнт-Ла-Хэш.
It's got that easy-easy-pour spout on it, too. Смотри-ка, здесь даже приспособление для наливания есть...
You miss the real don't want to be too skeptical. То есть то, насколько мы точны в определении образов.
You even look in her general direction again... and you will learn in the worst of ways that I have some hard spots too. Если еще хоть глянешь в ее сторону, то узнаешь, что у меня есть и жесткие места.
If I can shop for "E" and "F" too, I'd do that. Если есть план Д и Е, то тоже хорошо.
Well, it works the other way around, too. Но тут есть и оборотная сторона.
It's too good to be true, Mameha is up to something. Тут есть какой-то подвох. Мамея что-то замыслила.
We have about 3 days without food and water before we are too weak to move. Потому что без еды и воды у нас есть З дня, потом силы иссякнут.
But if you do have information about this Cobain person, I'm sure the FBI would appreciate that too. Но если у тебя есть какая-то информация об этом Кобейне я уверена, что она пригодится ФБР.
But if we have no connection whatsoever with the worlds beyond the one we take for granted, then we too run the risk of drying up inside. Но если у нас нет связи с другими мирами, кроме того, который дан нам по умолчанию, тогда есть риск высохнуть изнутри.
A handful of right-wing Dutch dreamers care, too, for they have visions of uniting Belgian Flanders with the Dutch motherland. Представителей «правого» движения тоже волнует этот вопрос, потому что у них есть планы по объединению земель бельгийской Фландрии с Голландией.
There are differences, too, in the relationship between policymakers and their staff, which also influences a central bank's independence. Есть отличия и в отношениях между теми, кто принимает решения, и сотрудниками банка, что также влияет на уровень независимости центрального банка.
Then, I, too, have a human part I must expell, and I plan to enjoy the experience. Что ж, признаться, во мне тоже есть человеческий орган и я собираюсь воспользоваться им по полной.
Unfortunately, there are times when the other side possesses leverage, which, shall we say, rendered the fight too costly. К сожалению, настают времена когда у другой стороны есть рычаги давления которая, скажем так, слишком дорого заплатила.
There is something contradictory about using the phrase "Who lost Russia?" to mean that the US tried too hard to help. В использовании фразы «Кто потерял Россию?» в поддержку аргумента о том, что США перестарались, есть какое-то противоречие.
Plus, a lot of the books I have are too rare to upload onto an e-reader. Кроме того, многие книги, которые у меня есть - слишком редкие, их нельзя скачать.
We couldn't work for somebody else because we're too stubborn and we have all these other traits. Мы не смогли работать на кого-то, потому что мы слишком упрямы, и у нас есть указанные черты.
McHenry Street got some of Barksdale's people too but gangster Webster's crews is right beside 'em. Ќа ћакгенри -трит тоже есть люди Ѕарксдейла... но команды гангстера ебстера расположились пр€мо р€дом с ними.
There's a pretty good chance they hardwired their signal-jammers, too. Есть очень большой шанс, что к глушителям сигнала они тоже подключились напрямую.