| I got one for Harvey too. | У меня и для Харви есть. |
| Well, I had an exit plan, too. | Чтож, у меня тоже есть запасной план. |
| Are there hugging rules too, Paul? | Там есть и правила обниманий тоже, Пол? |
| I have a crazy cousin Mitch, too. | У меня тоже есть безумный кузен Митч. |
| Barney, before you get too upset, there's another flight that leaves in five minutes. | Барни, перед тем как ты расстроишься, есть другой рейс, через 5 минут. |
| I'm too busy to eat, Ma. | Слишком много дел, чтобы есть, мам. |
| You know, men get periods, too. | У мужчин тоже есть эти дни. |
| VERIFIED - There's one on our house, too. | На нашем доме тоже есть такое. |
| But, Mike, they have money too. | Майк, но у них ведь тоже есть деньги. |
| And there's a rule against giving out tombstones too early. | Есть правило не давать статуэтки заранее. |
| They have programs in jail, too. | В тюрьме тоже есть программы реабилитации. |
| I have a son too, you know. | Знаешь, у меня тоже есть сын. |
| I've got something for you, too. | У меня для тебя тоже кое-что есть. |
| Well, your mom and I have made some plans too. | Ну что ж, у нас с мамой тоже есть некоторые планы. |
| I have some kind of big news, too. | У меня тоже есть важные новости. |
| I've got things to do too. | Мне тоже есть, что делать. |
| You see there's John to think of too. | Видите ли, есть ещё Джон. |
| And then there's some bad stuff too. | И потом есть еще всякие плохие штуки. |
| See there's also a contest for the boys, too. | Но на этом фестивале вроде есть такой же конкурс и для парней. |
| And then we have your testimony too. | А ещё у нас есть ваши показания. |
| Spirit, too, I see. | И боевой дух в тебе есть, я вижу. |
| I have a suspicion but it's too horrible to think about. | У меня есть подозрение, но об этом страшно подумать. |
| You know I get my inner visions too. | Знаешь, у меня тоже есть внутренние видения. |
| A-and Mother's cross too because I'm not supposed to have sweeties. | И-и маму обманул тоже, потому что мне не разрешают есть сладкое. |
| So all that happened in this reality too? | То есть, это всё случилось в этой реальности тоже? |