| Now, you do get other animals working for each other too. | На самом деле, есть и другие животные, которые работают друг на друга. |
| There must be hundreds of thousands of blind people who have these hallucinations, but are too scared to mention them. | Должно быть, существуют сотни тысяч слепых, у которых есть такие галлюцинации, но они слишком напуганы, чтобы упоминать о них. |
| We're too nervous to eat, anyway. | Сегодня премьера, и мы слишком нервозны, чтобы есть. |
| I have to mentally prepare myself, too. | У меня ведь тоже есть своя осведомлённость. |
| I'm sure dogs have brain waves, too... | Уверен, что и у собак есть мозговые волны. |
| Sure us magical beings have to eat too. | Конечно нам магическим существам нужно есть тоже. |
| I'm worried too, but he's got something to work out. | Я тоже волнуюсь, но ему есть над чем работать. |
| Quite a job they have, too. | С ними есть о чём поговорить. |
| I mean, He's done a lot for my family, too. | То есть, моей семье он тоже много чего сделал. |
| There are 7 deadly sins of carpentry too, you know. | У плотников тоже есть семь смертных грехов. |
| He's got a satellite phone too. | У него есть и спутниковый телефон. |
| Me too, but I guess I do have... | Я тоже, но похоже у меня ещё есть... |
| It's really good that there are these too. | Хорошо, что там есть и эти штучки. |
| I, too, have a terrifying tale to tell. | У меня тоже есть страшный рассказ. |
| There are grounds too: you fought with him and he threw you out to sea. | Основание тоже есть: вы поссорились с Гезом, и он выбросил вас в море. |
| I got other tricks, too. | В арсенале у меня есть и другие уловки. |
| I was curious about where you work and I have something for you, too. | Было любопытно, где ты работаешь, и у меня есть кое-что для тебя. |
| If the core package isn't thrilling enough, there are expansion packs available, too. | Если основного пакета не хватает, то есть ещё и расширения». |
| Here too the publication has serious deficiencies. | В издании есть и серьёзные недостатки. |
| You know, Chandler got you a gift too. | Знаешь, у Чендлера тоже есть для тебя подарок. |
| I have my own problems too. | У меня и свои проблемы есть. |
| But the man has hobbies too. | Но у него есть хобби тоже. |
| Although Kazakhstan glorious country, it have problem too. | Хотя Казахстан хороший страна, есть проблемы немножка. |
| There's one on this floor, too. | На этом этаже тоже есть, в конце. |
| I have a dark side, too. | У меня есть свои темные стороны. |