| What? I got you a present too. | У меня тоже есть для вас подарок. |
| I have a secret hideout too. | У меня тоже есть тайное убежище. |
| I have a personal life too, man. | У меня тоже есть личная жизнь. |
| I know you have dreams, too. | Я знаю, у тебя тоже есть мечты. |
| Tyler totally has those, too, by the way. | У Тайлера такое тоже есть, кстати. |
| Mama, I want to eat, too. | Мама, я тоже есть хочу. |
| Lady, I got kids, too. | Леди, у меня тоже есть дети. |
| Well, whatever it is, I probably have it too. | Ну, что бы там ни было, скорее всего у меня оно тоже есть. |
| They probably have them, but you can't be too sure. | Конечно, они наверняка уже там есть, но никогда нельзя быть до конца уверенной. |
| You, too, have a purpose, Mia. | И у тебя есть предназначение, Миа. |
| We've got about 5 minutes before it's too big for our numbers to work. | У нас есть около 5 минут до того как это станет слишком большим для наших чисел, чтобы работать. |
| I actually got you something, too. | У меня вообще-то тоже для тебя кое-что есть. |
| Well... maybe Marcus does, too, in his own way. | Может у Маркуса тоже есть, но по-своему. |
| I mean that for me too, it's carnival, Maria. | То есть... для меня тоже наступил карнавал, Мария. |
| I have some pull there, too. | У меня там тоже есть связи. |
| So you think experts are mapping out asteroids too quickly. | То есть ты думаешь, что эксперты вычисляют астероиды слишком быстро. |
| So... I got you a little gift, too. | У меня тоже есть для тебя подарок. |
| I have a creative baggage, too. | У меня есть творческий багаж, тоже. |
| Maybe there are other reasons too, Nick. | Может быть есть и другие причины тоже, Ник. |
| I have a village, too, Krasnoyarsk, run by a government strongman named Kovar. | У меня тоже есть деревня, Красноярск, находящаяся под властью государственного чиновника по имени Ковар. |
| But Fiona has that right too. | Но и у Фионы есть это право. |
| We got security feeds, too. | У нас тоже есть каналы безопасности. |
| And there's worse things than cobbling too. | Да, есть вещи и похуже чем латать сапоги. Смотрите. |
| I have crazy exes, too. | У меня тоже есть безумные бывшие. |
| I thought of you, too. | У меня тоже что-то есть для тебя. |