| I've got stuff to tell him, too. | У меня тоже есть что ему рассказать. |
| The disease she has is genetic, which means they should have it too. | У неё наследственное заболевание, значит, у родителей оно тоже есть. |
| Well, I got a gift too, Steve. | Ладно, Стиви, у меня тоже есть дар. |
| Yes, well, what I've got's pretty compelling too. | Да, но то, что есть у меня, тоже весьма неодолимо. |
| You can have a chance to show me another side of yourself, too. | У тебя есть шанс показать мне твои хорошие стороны. |
| My people are still inside that place, too, but they have guards. | Мои люди тоже до сих пор там, но у них есть охранники. |
| And then there are the fines too. | Притом, там есть и штрафы. |
| If you want to get strong, you have to eat properly too. | Если ты хочешь стать сильным, ты должен хорошо есть. |
| But deer have a sense of smell, too. | Но у оленя есть ещё и нюх. |
| There are a lot of other indicators, too. | Есть также и множество других признаков. |
| There are things much older than souls in Purgatory, and you gulped those in, too. | В Чистилище есть твари древнее простых душ, ты их тоже проглотил. |
| In an hour it will be too dark. | В амбаре, наверняка, есть солома, можно поспать. |
| If the Germans have them, we need them too. | У немцев он уже есть, и нам тоже такой необходим. |
| I've got that box, too. | Такая коробка у меня тоже есть. |
| You know, I have lady problems too. | Знаете, у меня тоже есть женские проблемы. |
| You know, Washington has a weakness, too. | Знаешь, у Вашингтона тоже есть одна слабость. |
| I have a little boy, too. | У меня тоже есть маленький мальчик. |
| There are other Germans, too. | Есть и другие немцы, тоже. |
| This room's an echo room, too. | В этой комнате тоже есть эхо. |
| You have that word in England, too. | У вас в Англии тоже есть это слово. |
| I am too old to eat Mexican food standing up. | Я слишком стар, чтобы есть мексиканскую еду, стоя. |
| I got things to do too. | У меня тоже есть чем заняться. |
| I have a family too, Arthur. | мен€ тоже есть семь€, јртур. |
| I know, I thought so, too, but he's on my schedule. | Знаю, я тоже так думала, но он есть в моем расписании. |
| I have this for you, too. | У меня для тебя тоже кое-что есть. |