Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Есть

Примеры в контексте "Too - Есть"

Примеры: Too - Есть
Let's give him a name, too: Nelson. I'll bet Nelson has a cellphone. Давайте также дадим ему имя - Нельсон. Готов поспорить, что у Нельсона есть мобильный телефон.
In our world, too, there are rivers and trees and lions and elephants. И в нашем мире тоже есть реки и деревья, львы и слоны.
What if she feels something, too? Что если и у неё есть чувства к тебе?
But if you're in here, maybe I am too. Если ты тут есть, может быть и я тоже.
I have a sister too, younger than me. У меня тоже есть сестра, она меня моложе.
We have friends too, powerful ones. У нас тоже есть друзья, влиятельные друзья.
Maybe I'm finally ready to admit I still have feelings for you, too. Возможно я наконец готова признать, что... что у меня тоже до сих пор есть чувства к тебе
I mean, if she's up for it, maybe I am, too. То есть, если она к этому готова, то может и я.
All I had was you, and now I've lost that, too. Ты - это все, что у меня есть, и теперь я потерял и это.
Anyway, I have a present for you, too Так вот, у меня есть подарок и для тебя.
And I've been eating them all too, А потом мне пришлось их есть.
I'm willing to pretty much spend every penny I have, too. Я готов потратить все, каждый пенни, что у меня есть.
There's a part like that, too, only she-she comes in later and she's British, so she doesn't seem... В фильме и такая роль есть, только она британка и совсем не похожа...
You have sentient gorillas on your Earth too? На твоей планете тоже есть разумные гориллы?
I shall try to desire, too. Представьте сир, что у вас есть скала.
Have you ever realised that other people have feelings too? Когда ты поймешь что у других тоже есть чувства?
Do you have guns in the house too? Может у вас дома и оружие есть?
I thought we were, too, is the thing. А я думала, она есть и у нас.
I have a site with my name too. Такой сайт есть и про меня.
I am, but there's something in this stadium just too precious for me to leave behind. Да, но на стадионе есть кое-что ценное, что я не могу просто бросить.
After all, she must not eat too fast Тем не менее, ей нельзя слишком быстро есть.
The police have this footage, too, and the make and the model of the car. У полиции тоже есть эти кадры, и номер и модель автомобиля.
Does he have a grand plan about that, too? Насчёт этого у него тоже есть план?
I thought you were exactly who you are, but I'm too impulsive. Я так и думала вы тот кто вы есть, но я такая импульсивная.
There's no-one else I can say this too but I do believe I have feelings for Mr Compeyson, strong feelings. Я больше никому не могу сказать об этом, но Мне кажется, что у меня к мистеру Компейсону есть чувства и сильные.