Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Есть

Примеры в контексте "Too - Есть"

Примеры: Too - Есть
Art: I do too, john. Да и у меня есть, Джон.
The Ronde's organizers protested that the name was too close to their own - in Dutch there is little difference between Ronde and Omloop. Организаторы Ronde заявили, что название было слишком близко к их собственному - в нидерландском языке есть небольшая семантическая разница между «Ronde» и «Omloop».
And that son has a record, too: И на сына тоже есть досье:
And there's only one scholarship that would do him any good and he's too young to apply for it. Есть, правда, одна стипендия, которая могла бы ему помочь но он слишком молод, чтобы её получать.
I don't like to eat sardines, because I think they taste too salty. Я не люблю есть сардины, потому что я думаю, что у них слишком солёный вкус.
It is too early to draw any conclusions, but there are indications that the percentage of women who have experienced traumatic events correlates with age. Еще рано делать какие-либо выводы, но есть признаки того, что доля женщин, переживших травматические эпизоды, коррелируется с их возрастом.
But there's a second set, too. Но есть и еще один. Меньше.
Are the drinks on your tab too? А выпивка тоже есть на твоем столе?
I wish I could give you a room to yourself, but Raydor has a case, too. Хотел бы я предоставить вам помещение только для вас, но у капитана Рейдер тоже есть дело.
If there's anything you can do to help us win another championship, we'll take that, too. Если есть что-то, чем ты можешь помочь нам выиграть этот чемпионат... Мы с радостью примем и это тоже.
No, I got one, too. Нет, у меня тоже такой есть.
And they have a pumpkin ruler too! И тыквенная линейка у них тоже есть!
I wouldn't be surprised if there was some sort of ghost in there too. Я не удивлюсь, если у неё есть душа.
Heart's too irregular for MRI. Other scans would - Сердце слишком нестабильно, чтобы проводить МРТ есть другие сканирования
See if she has any emergency contacts listed, unless you want Dr. Warren to show you how to do that, too. Посмотри, есть ли у нее экстренные контакты в списке Если не хочешь, чтобы доктор Уоррен показал как делать и это.
Wise guys have got to eat, too. Большим шишкам тоже надо есть иногда.
These seem to be all dog bones, but there's other stuff, too: some trash, betting slips. Кажется, все кости собачьи, но есть и другие: какой-то хлам, бланки ставок.
And we realize how lucky we are to have you guys at home too. И мы также поняли, как нам повезло, что у нас дома есть вы.
These pins, which have small buttons... and if you press too hard... Подумайте о себе в эти ручки, у вас есть маленькие кусочки...
I have something to say to you too. Мне и тебе есть что сказать.
Eric, I can't believe you knocked up a girl, too. Простите, я не знала, что здесь кто-то есть.
If you're not too sick of fish, I suggest we find some leggy models and eat Sushi all day. Если тебе не тошнит от рыбы, предлагаю найти пару длинноногих моделей и есть суши весь день.
He's got his personal project too! У него есть свой персональный проект тоже!
There's a good chance our mystery engine will be there, too. Ну, значит, есть шанс, - Что приедет и наш неизвестный друг.
maybe he's doing some good, too. Может, от него есть польза.