I've something to say, too. |
У меня тоже есть, что сказать. |
So Daphne kept this from us too? |
То есть Дафни и это скрывала от нас? |
Bukka is not our only enemy, there are many others too. |
Букка не единственный наш враг, есть ещё много других. |
We got a gift for you, too, Oliver. |
У нас и для тебя есть подарок, Оливер. |
Sure you can too. Oliver, Godfrey's got proof. |
Оливер, у Годфри есть доказательства. |
But it is comforting or us, mere mortals, to know that the banks too have their difficulties. |
Нам, простым смертным, приятно осознавать, что и у банков есть свои трудности. |
Everyone knows he has a problem, he knows it, too. |
Все знают, что у него есть проблемы и он тоже знает об этом. |
Here's the thing, Quinn has his attributes too. |
Так вот в чем дело, у Квинна тоже есть свои преимущества. |
Mike Richmond had a son about the same age, too. |
У Майка Ричмонда есть сын того же возраста. |
She's on the list too - crossed off. |
Она тоже есть в списке - вычеркнута. |
You know, maybe there's a solution to both our problems besides drinking too fast. |
Ты знаешь, есть решение обеих наших проблем помимо быстроты питья. |
Then I have a request too. |
Но у меня тоже есть условие. |
Seems he can get it up too. |
Похоже, у него есть потенциал. |
They tend to lose their shape, you know, when you get too rough with them. |
У них есть тенденция терять форму, когда с ними обходятся слишком жёстко. |
There are gifts for you here too. |
У нас тут тоже есть для вас подарки. |
And I have feelings for you, too. |
И у меня тоже есть к тебе чувства. |
When it involves a child, you can't be too careful. |
Когда в деле есть ребенок, нельзя быть слишком осторожным. |
Yes, there are a few of those too. |
Да, там есть и немного сирени. |
I have some secrets, too. |
У меня тоже есть свои секреты. |
Well, then, you have motive, too. |
Тогда у тебя тоже есть мотив. |
You know, I have a question too. |
Знаешь, у меня тоже есть вопрос. |
I got something else for you, too, for saving a piece of baseball history. |
У меня есть еще кое-что для тебя за спасение истории бейсбола. |
At least we have weapons and a fair amount of explosives, too. |
По крайней мере, у нас есть оружие и изрядное количество взрывчатки. |
Not when we had fearful and fanatical puritans all too ready to do it for us. |
Зачем, если у нас есть испуганные и фанатичные пуритане, готовы все сделать. |
There are gems in the Mountain that I too desire. |
В этой горе есть драгоценные камни, которые хочу я. |