Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Есть

Примеры в контексте "Too - Есть"

Примеры: Too - Есть
I got some things for you too. У меня и для тебя кое-что есть.
Do it before you're too weak. Сделай это, пока есть силы.
The disabled have dirty clothes, too. У калек тоже есть грязная одежда.
"There's something for you, too" Держи, у меня и для тебя подарок есть.
No, we have the right to our faith, too, Greg. Нет, у нас тоже есть право на собственную веру, Грег.
I have work too, you know. У меня тоже есть работа. Ладно-ладно.
But he's too small to eat. Но она слишком мала, есть нечего.
Besides, Buckley's got skin in the game, too. Кроме того, у Бакли тоже есть свой интерес.
You should know there's a flipside to this too. Вам надо знать, что есть и другая опасность.
They have words like that - in China too. В Китае тоже есть подобное выражение.
Just... try not to make me too big a villain. Только... не изображай меня хуже, чем я есть.
Corey Smith and Herman Valdez, they have brothers, too. У Кори Смита и Германа Валдеса тоже есть братья.
Because this housemate needs to eat, too. Потому что я тоже хочу есть.
No, Lee has it, too. Нет, у Ли он тоже есть.
Because maybe the Pope is watching us too! Потому что есть вероятность, что Папа смотрит нас тоже!
Like other countries, we too have our own vision of a better and more prosperous Malawi. Как и у других стран, у нас тоже есть свои перспективы на лучшее будущее и на более процветающую Малави.
We have that brother connection, too. У нас тоже есть такой братюнеконнект.
I got you something, too. У меня есть кое-что и для тебя.
I have other things, too. У меня есть и другие вещи.
I have a friend in Japan too. У меня есть друг в Японии.
In reality, many older persons work until they are too infirm to continue. В действительности же многие пожилые люди работают до тех пор, пока у них есть силы для этого.
I have my own life too. У меня тоже есть личная жизнь.
Everyone else has one on, too. У всех остальных они тоже есть.
You, too, must be having a wife, a child. У тебя, должно быть, тоже есть жена, ребенок.
You got a neighbor on the other side of your house, too. Кстати, на другой стороне улицы у вас тоже есть соседи.