Jon and I have an announcement, too. |
Джон и я, у нас тоже есть объявление. |
I have a dark secret too. |
И у меня есть страшная тайна. |
So apparently I have a superpower, too. |
Так, очевидно, у меня тоже есть суперсила. |
We could start testing immediately, but there's a danger she's too weak. |
Мы можем начать тестирование немедленно, Но есть опасность, что она слаба. |
I have manga outfits, too. |
У меня есть одежда для манги. |
Tess has got it too, and she knows it. |
У Тесс она тоже есть, и она знает об этом. |
I have friends in forensics, too. |
У меня тоже есть друзья среди экспертов. |
We have his business address too, but... |
У нас есть и адрес его офиса, но... |
I have a dark side, too. |
У меня тоже есть темная сторона. |
I've got celebrity friends, too. |
У меня тоже есть известные друзья. |
Maybe, but you've got one here too. |
Может быть, но у тебя оно есть и тут. |
You see, I have evidence, too. |
Видишь ли, у меня тоже есть улики. |
There was concern I'd get too emotional. |
Есть беспокойство, что я буду действовать слишком эмоционально. |
Maybe they've bought him off, too. |
Есть так же вероятность, что они подкупили его. |
You know, it turns out they have some significant political and cultural pieces, too. |
Знаешь, оказывается там есть важные политические и культурные части. |
He might have it, too. |
Вдруг и у его она есть. |
But I've got a job, too. |
Но у меня тоже есть работа. |
But now that you have a girlfriend, you've become a little too... Teenage boy. |
Но теперь у тебя есть девушка, и ты стал слишком... подростком. |
Of course, I'm sure he's handy indoors too. |
Конечно, в помещении от него тоже наверняка есть польза. |
Thanks, but I am too tired to eat. |
Спасибо, но я слишком устала, чтобы есть. |
I mean, she's told me a-a lot about you, too. |
То есть, она мне тоже о Вас много рассказывала. |
I have the business mind, too. |
У меня тоже... деловая хватка есть, босс. |
I have something in my heart which is too hard to represent. |
Но в моем сердце есть нечто такое, что невозможно показать. |
It's too soon to know yet, but there are consequences. |
Тебе еще рано это знать, но они есть. |
Okay, now I am sure that the visitors have overprotective mothers, too. |
Ну, теперь я уверена, что среди Визитеров тоже есть невероятно заботливые матери. |