| I suppose he's in me too. | Видимо во мне плохое тоже есть. |
| A couple of biscuits, too, if you've got 'em. | Парочку печенюшек тоже, если есть. |
| I got the address of the house she's renting, too. | У меня есть адрес дома, который она снимает. |
| My grandma's got money too. | У моей бабушки тоже есть 500 евро. |
| I'm sure she does, too. | Я уверен, у неё они тоже есть. |
| Do you know car bumpers have attitudes too? | Ты знаешь, что у автомобильных бамперов тоже есть отношения? |
| I have this physical need thing and I was hoping you do too. | У меня есть физические потребности, и я надеюсь, у тебя тоже. |
| But I too have one condition. | Но у меня тоже есть одно условие. |
| Then I have a condition too. | Но у меня тоже есть условие. |
| We got another hit on Melvin's gun in IBIS, too. | У нас есть еще одно совпадение с пистолетом Мелвина по базе. |
| If you want to honor his legacy, you'll let it go too. | Если вы хотите почтить его наследие, вы тоже оставите все как есть. |
| I bet you got a system too. | Готова поспорить, у Вас и система есть. |
| Looks like you've got one too. | Похоже, и у тебя есть. |
| I have a son too, you know. | У меня тоже есть сын, знаешь ли. |
| See, I've got a daughter too. | Видишь ли, я... у меня тоже есть дочь. |
| And there are piles of matters to handle too. | И есть куча вопросов, которые нужно проработать. |
| There are flowers this year too. | В этом году тоже есть цветы. |
| Chaotica has designs on Earth, too, but we've withstood countless attacks all thanks to one man - Captain Proton. | У Хаотика на Землю тоже есть планы, но мы выдерживаем бесконечные атаки только благодаря одному человеку - капитану Протону. |
| From what I gather, Mia has feelings for Frida too. | Как я поняла, у Мии тоже есть чувства к Фриде. |
| I was telling you... that I've got a suitcase at home too. | Я говорила тебе, что в моём доме тоже есть чемодан. |
| There is only power... and those too weak to seek it. | Есть лишь власть... и те, кто пресмыкаются перед нею. |
| There's something like that in Seoul, too. | В Сеуле тоже есть подобные байки. |
| I, too, have role to play in this story. | У меня тоже есть роль В этой истории. |
| He's too old to go out and graze. | Он слишком стар, чтобы есть траву на пастбище. |
| The description is not too vague for you? | То есть, для вас это не очень туманное описание внешности? |