Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Есть

Примеры в контексте "Too - Есть"

Примеры: Too - Есть
He's not inside my body. I have a theory, too, by the way. Он не внутри моего тела - Кстати, и у меня есть теория.
I too have a man in my life! В моей жизни тоже есть мужчина!
Wait, you have a breakfast day too? Стой, у вас тоже есть день вафель?
By speeding up the clock we can see that they too have a rush hour. Ускоряя время, мы можем видеть, что у них тоже есть час пик.
Maybe things are moving too fast with Hannah, and even though you really like her, it feels dishonest because the truth is that you still have feelings for Sarah. Возможно, отношения с Ханной слишком быстро продвигаются, и, хотя, она тебе действительно нравится, ты чувствуешь, что обманываешь её, потому что у тебя все еще есть чувства к Саре.
Do the Borg have kids, too? А у боргов тоже есть дети?
I'll tell you that too, but Mark, this is the problem. Я и об этом расскажу Вам позже, но Марк, есть проблема.
There's a baseball channel here too. А тут есть и такой канал?
Well, I got pain and I got experience, too. Я тоже многое знаю и у меня есть опыт.
I have a secret for you too У меня для тебя тоже есть секрет
She has an answering service, too, right? У нее также есть служба секретарей-телефонистов, так?
Anything happens to that little girl... I got people, too. Если что-то случится с этой маленькой девочкой... да, у меня тоже есть люди
The potential is there, but too often government talks to government and industry talks to industry. Потенциал есть, но очень часто правительство говорит с правительством, а промышленность - с промышленностью.
There's a boot too, which is big enough for things and in the back, a couple of seats. К тому же, здесь достаточно большой багажник, а сзади есть пара мест.
I have good news, too. I can't wait. Но у меня есть и хорошая новость.
And he has a really awesome hideout too. Есть еще у него одно потайное местечко.
Of course, I appreciate that too, but... То есть, и за них тоже...
I'm telling Ahmet that we have a father too but... he won't believe. Я говорю Ахмету, что у нас тоже есть отец, но он не верит.
You guys all have this ideal girl in your minds and if our number gets too high, we can't be that girl. У всех вас есть идеальная девушка в голове, и если у нас слишком большая цифра, мы не можем ею стать.
Well, of course there's my gut, too, but I didn't think you'd take that very seriously. Ну, конечно, есть еще моя интуиция, но я думаю вы не воспримите ее всерьез.
Dozens are still on the run, but hope remains that they, too, will face justice. Многие все еще в бегах, но есть надежда, что они тоже предстанут перед правосудием.
The second is correcting their errors too early on in the learning process. Помимо этого есть возможность отсеивать ошибки уже на начальной стадии обработки данных.
But there's a middle ground, too. Но между этими крайностями есть и золотая середина.
But usually I have an accessory, like sunglasses, or I like crystal and things like that too. Но обычно у меня есть аксессуар, например очки, мне также нравятся кристаллы и им подобные вещи.
I have hundreds of that, I will share with you, too. У меня есть сотни отзывов, и я поделюсь с вами.