Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Есть

Примеры в контексте "Too - Есть"

Примеры: Too - Есть
I've got Yeltsin, too. А у меня еще Ельцин есть.
But there too, there are exceptions. Но среди них тоже есть исключения.
Actually, I have a present for you today too. Признаться, у меня тоже есть для вас подарок.
I have a theory, too, by the way. Кстати, и у меня есть теория.
Juvie record, too, but that's sealed Есть также записи о малолетних преступлениях, но они запечатаны.
I got something for you too... У меня для тебя тоже кое-что есть...
I've got something for you too. У меня тоже есть для тебя что-то.
We too have issues with the Turks. У нас тоже есть разногласия с ними.
He had a landline, too. У него есть и городской телефон.
Well, Irisa and I have a rule too. У нас с Ирисой тоже есть правило.
Baby doll got weapons, too. У кукляшек тоже есть чем ответить.
You're doing here, too. То есть вы делаете то же самое.
That is, unless you're too chicken. То есть, если, конечно, ты не мокрая курица.
That's... on the list too, after ice. Она тоже есть в списке, после льда.
I've got a bit of technological wizardry for you too. У меня есть несколько технических вещичек и для тебя тоже.
There are bad people on Earth, too. На Земле тоже есть плохие люди.
That's in the lore, too. Всё это тоже есть в преданиях.
And I don't want to ruin what we have by moving too fast. И я не хочу испортить то, что у нас есть, двигаясь слишком быстро.
There's a school for regimental orphans that'll make a good man of you, too. Здесь есть школа для полковых сирот Там из тебя сделают человека.
And I got more pictures, too. И у меня ещё есть её фотографии.
But we have a son, too. У нас, кстати, ещё и сын есть.
I got reservations, too... like I no trust you. У меня тоже есть сомнения... например, я тебе не доверяю.
There's such a thing as too pragmatic. Есть такая штука как излишний прагматизм.
But I have always seen beauty in old age too. Но и у старости тоже есть своя красота.
But we have a lead too. Но у нас тоже есть зацепка.