I have some things to be thankful for, too. |
Мне есть, за что быть благодарным. |
My fiancée's wearing a magic ring, too. |
У моей невесты тоже есть магическое кольцо. |
We happen to have psychologists in Drammen too! |
Да, представьте, у нас в Драммене тоже есть психологи! |
I think you're too scared to be eating. |
Я думаю ты напуган, чтобы есть. |
Well, I have powers of persuasion, too. |
Что ж, у меня тоже есть сила убеждения. |
Then there are the people who aren't too proud of their children. |
Потом есть ещё люди, которые не очень горды своими детьми. |
And now we've got it too. |
А теперь он есть и у нас. |
I'm letting her know I have a brain too. |
Пусть знает, что у меня тоже есть мозги. |
Well, I got a plan, too. |
Что ж, у меня тоже есть план. |
But you know I got a limit too. |
Правда. Но всему есть предел. |
I mean, I think you're a cool dude too. |
Ну то есть, ты тоже клёвый чувак. |
And there's a lesson in there for you too. |
Тебе тоже есть чему поучиться здесь. |
I can think other things too. |
У меня есть и другие варианты. |
But I, too, have a list. |
Но у меня есть свой список. |
That dental school did a good job too. |
От школы дантистов всё-таки есть прок. |
We like to say that, too. |
У нас тоже есть такая поговорка. |
I've got a chain too. |
У меня есть свои оковы для тебя. |
If something seems too weird to be true, it usually is. |
Если что-то кажется слишком странным чтобы быть правдой, это обычно она и есть. |
Maybe she had an ex with murderous daydreams too. |
Может, у нее есть бывший, жаждущий ей отомстить. |
And we got something for you, too. |
И у нас есть кое-что для вас тоже. |
We have fairy tales for children, too, but they are terrifying horror stories. |
У нас тоже есть детские сказки, но они страшнее романов с ужасами. |
Well... maybe she's just too polite to tell you that we know you have a liquidity issue. |
Ну... может быть она просто слишком вежлива сказала вам, что мы знаем, у вас есть проблема ликвидности. |
We've got fat kids too. |
У нас тоже есть толстые дети. |
I got something over here, too. |
Да. У меня тут тоже кое-что есть. |
And there's quite a client list, too. |
А также есть серьёзный список клиентов. |