Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Начало

Примеры в контексте "Start - Начало"

Примеры: Start - Начало
The start of Marine Petrossian's literary career coincided with the ending of the Soviet Union. Начало творческого пути Маринэ Петросян совпадает с концом советского периода.
While the rock beds that define the start and end of the Devonian period are well identified, the exact dates are uncertain. Хотя скальные основания, которые определяют начало девонского периода, довольно отчётливы, точная их датировка неоднозначна.
The crusade did lead to the start of the Latin Empire's rule of Constantinople, which lasted for the next sixty years. Крестовый поход также положил начало Латинской империи, просуществовавшей в течение последующих шестидесяти лет.
Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to the indentation level of the first line. This can help to make code and markup more readable. После включения, начало динамически перенесённых строк будет выравнено относительно отступа первой строки. Это позволяет улучшить читаемость кода и разметки.
A rally was organised by the March 14 alliance in which several hundreds of thousands supporters attended in commemoration of the start Cedar Revolution 6 years earlier. Акция была организована Коалицией 14 марта, в которой несколько сотен тысяч человек отметили начало Революции кедров 6 лет назад.
Okay, that-that's a good start, but I was thinking maybe something a little more personal. Хорошее начало, но я планировала поговорить о чем-то немного более личном.
It's going to be the start of a new life... for both of us. Это начало новой жизни... для нас обоих.
It only pays ten dollars an hour, but at least it's a start. Платят всего по 10 баксов в час, но начало положено.
Alas somewere at start there is exception now happends. I'll find it and fix in futher versions. Гдето начало при старте появляться исключение, будем бороться.
A start has been made on the work of creating the office of Commissioner for the Rights of the Child. Положено начало работе по созданию института Уполномоченного по правам ребенка.
If you're trying to impress me, you're off to a very poor start. Если пытаешься меня впечатлить, то начало было не очень.
With regard to support from the international community, the Secretary-General underscores that the commitments made by Africa's development partners are off to a promising start. Говоря о поддержке международного сообщества, Генеральный секретарь подчеркнул многообещающее начало выполнения обязательств партнеров Африки по процессу развития.
The start is from carparking near Demänovská cave of liberty far 4 km from boarding house Limba. Начало похода от стоянки Деменовска пещера Свободы, в 4 км от пансиона Лимба.
An early start to the day is best... Visit the Temple & Theater of Segesta before proceeding to Marsala, its vineyards and wine industry. Лучшее начало дня ранний подъемΣ Посетите храм-театр в г. Седжеста прежде чем поехать в Марсалу с его знаменитыми виноделами.
By implication, the process of drafting the real Treaty would require the member states to start thinking of it as the beginning of a Constitution. В результате, странам-участницам пришлось бы рассматривать процесс составления реального проекта Договора как начало принятия Конституции.
Despite volume nine's strong start, by its end he relates that, although there were some funny moments, he had become weary of its repetitive plot. Отметив прекрасное начало девятого тома, рецензент счёл, что его конец полон повторений, хотя и содержит несколько забавных моментов.
The start of museum exhibition creation refers to May 9, 2004, when the club Auto-Retro Taganrog was founded. Начало создания музейной коллекции положено 9 мая 2004 года: создан клуб «Авто-Ретро Таганрог».
The start of construction of the air terminal complex is planned for 2014, the commissioning of all facilities - for 2017. Начало строительства аэровокзального комплекса намечено на 2014 год, ввод всех объектов - на 2017 год.
What a deeply demoralising - that clock thing - demoralising start to the day. Какое угнетающее средство этот будильник, портит начало дня.
The Empire secure across the four corners of the earth, marking the start of a new Elizabethan age. Прочное положение империи во всех четырех сторонах света знаменует начало нового, елизаветинского века.
If I see a dead deer on the side of the road, I think to myself that's a start. Я вижу дохлого оленя у дороги и думаю, это начало.
When the buzzer sounds, we start the tele-op portion, so you can go ahead and grab your controls and operate manually. Гудок означает начало части с управляющими, так что можете взяться за рычаги и управлять вручную.
The European Union wishes to see an immediate start to and the rapid conclusion of negotiations on a cut-off convention. Европейский союз хотел бы видеть незамедлительное начало и скорейшее завершение переговоров по такой конвенции о запрещении производства расщепляющихся материалов.
It is my delegation's view that an early start of the Tribunal's proceedings should go a long way towards helping the healing process in Rwanda. Моя делегация считает, что скорейшее начало работы Трибунала должно весьма помочь процессу заживления ран в Руанде.
This was the start of an experiment in democracy that allowed the Haitian people to glimpse mastery of their own fate. Это было начало демократического эксперимента, открывавшего гаитянскому народу перспективу самостоятельно решать свою судьбу.