The start of Marine Petrossian's literary career coincided with the ending of the Soviet Union. |
Начало творческого пути Маринэ Петросян совпадает с концом советского периода. |
While the rock beds that define the start and end of the Devonian period are well identified, the exact dates are uncertain. |
Хотя скальные основания, которые определяют начало девонского периода, довольно отчётливы, точная их датировка неоднозначна. |
The crusade did lead to the start of the Latin Empire's rule of Constantinople, which lasted for the next sixty years. |
Крестовый поход также положил начало Латинской империи, просуществовавшей в течение последующих шестидесяти лет. |
Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to the indentation level of the first line. This can help to make code and markup more readable. |
После включения, начало динамически перенесённых строк будет выравнено относительно отступа первой строки. Это позволяет улучшить читаемость кода и разметки. |
A rally was organised by the March 14 alliance in which several hundreds of thousands supporters attended in commemoration of the start Cedar Revolution 6 years earlier. |
Акция была организована Коалицией 14 марта, в которой несколько сотен тысяч человек отметили начало Революции кедров 6 лет назад. |
Okay, that-that's a good start, but I was thinking maybe something a little more personal. |
Хорошее начало, но я планировала поговорить о чем-то немного более личном. |
It's going to be the start of a new life... for both of us. |
Это начало новой жизни... для нас обоих. |
It only pays ten dollars an hour, but at least it's a start. |
Платят всего по 10 баксов в час, но начало положено. |
Alas somewere at start there is exception now happends. I'll find it and fix in futher versions. |
Гдето начало при старте появляться исключение, будем бороться. |
A start has been made on the work of creating the office of Commissioner for the Rights of the Child. |
Положено начало работе по созданию института Уполномоченного по правам ребенка. |
If you're trying to impress me, you're off to a very poor start. |
Если пытаешься меня впечатлить, то начало было не очень. |
With regard to support from the international community, the Secretary-General underscores that the commitments made by Africa's development partners are off to a promising start. |
Говоря о поддержке международного сообщества, Генеральный секретарь подчеркнул многообещающее начало выполнения обязательств партнеров Африки по процессу развития. |
The start is from carparking near Demänovská cave of liberty far 4 km from boarding house Limba. |
Начало похода от стоянки Деменовска пещера Свободы, в 4 км от пансиона Лимба. |
An early start to the day is best... Visit the Temple & Theater of Segesta before proceeding to Marsala, its vineyards and wine industry. |
Лучшее начало дня ранний подъемΣ Посетите храм-театр в г. Седжеста прежде чем поехать в Марсалу с его знаменитыми виноделами. |
By implication, the process of drafting the real Treaty would require the member states to start thinking of it as the beginning of a Constitution. |
В результате, странам-участницам пришлось бы рассматривать процесс составления реального проекта Договора как начало принятия Конституции. |
Despite volume nine's strong start, by its end he relates that, although there were some funny moments, he had become weary of its repetitive plot. |
Отметив прекрасное начало девятого тома, рецензент счёл, что его конец полон повторений, хотя и содержит несколько забавных моментов. |
The start of museum exhibition creation refers to May 9, 2004, when the club Auto-Retro Taganrog was founded. |
Начало создания музейной коллекции положено 9 мая 2004 года: создан клуб «Авто-Ретро Таганрог». |
The start of construction of the air terminal complex is planned for 2014, the commissioning of all facilities - for 2017. |
Начало строительства аэровокзального комплекса намечено на 2014 год, ввод всех объектов - на 2017 год. |
What a deeply demoralising - that clock thing - demoralising start to the day. |
Какое угнетающее средство этот будильник, портит начало дня. |
The Empire secure across the four corners of the earth, marking the start of a new Elizabethan age. |
Прочное положение империи во всех четырех сторонах света знаменует начало нового, елизаветинского века. |
If I see a dead deer on the side of the road, I think to myself that's a start. |
Я вижу дохлого оленя у дороги и думаю, это начало. |
When the buzzer sounds, we start the tele-op portion, so you can go ahead and grab your controls and operate manually. |
Гудок означает начало части с управляющими, так что можете взяться за рычаги и управлять вручную. |
The European Union wishes to see an immediate start to and the rapid conclusion of negotiations on a cut-off convention. |
Европейский союз хотел бы видеть незамедлительное начало и скорейшее завершение переговоров по такой конвенции о запрещении производства расщепляющихся материалов. |
It is my delegation's view that an early start of the Tribunal's proceedings should go a long way towards helping the healing process in Rwanda. |
Моя делегация считает, что скорейшее начало работы Трибунала должно весьма помочь процессу заживления ран в Руанде. |
This was the start of an experiment in democracy that allowed the Haitian people to glimpse mastery of their own fate. |
Это было начало демократического эксперимента, открывавшего гаитянскому народу перспективу самостоятельно решать свою судьбу. |