Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Начало

Примеры в контексте "Start - Начало"

Примеры: Start - Начало
A good start is half the work. Хорошее начало - половина дела.
Pupils per teacher at the start of the school year (на начало учебного года)
(As at the start of the year) (на начало года)
You have ruined the start of the season. Вы испортили начало сезона.
We agreed... fresh start. Помнишь? ... Свежее начало?
Consequently, my delegation, like all those present here, enthusiastically welcomed the new impetus given to the bilateral negotiations after the end of the cold war, and particularly the launching of the START process and the prospects for drastic cuts in nuclear arsenals that that entailed. Соответственно, моя делегация, как и многие из здесь присутствующих, с энтузиазмом приветствует новый импульс, приданный двусторонним переговорам после окончания "холодной войны", и в частности начало процесса СНВ и перспективы сопряженных с этим кардинальных сокращений ядерных арсеналов.
WELL, THAT'S A START. Ну что ж, начало положено.
The Strategic Approach secretariat has started operations in accordance with its mandated functions, as set out in the Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach, with an initial emphasis on facilitating intersessional regional meetings and the launch of the Quick Start Programme. Секретариат Стратегического подхода приступил к своей работе в соответствии с функциями, возложенными на него мандатом, определенным в Общепрограммной стратегии Стратегического подхода, с первоначальным упором на организацию межсессионных региональных совещаний и начало осуществления Программы ускоренного запуска.
Brand new start maybe? Может быть, начало с чистого листа?
Good start, good start. Хорошее, хорошее начало.
When do you anticipate the visits to start? Когда вы ожидаете начало посещений?
We needed a new start. Нам нужно было новое начало.
You're off to a great start. У вас великолепное начало.
Rough start, ladies! Плохое начало, леди!
Rewind that back to the start of the play. Перемотай назад на начало розыгрыша.
And that was just the start of your reign of terror. Это было только начало твоего террора
Terrible way to start off the year. Какое ужасное начало года.
It's a start, I guess. Я думаю, это начало
That's never a good start to a conversation. Не лучшее начало для разговора.
This is a fresh start Это начало новой жизни.
Not a good start, Daniel. Плохое начало, Дэниэль.
I don't need a start. Мне не нужно начало.
Official start of the big day. Официальное начало важного дня.
That's a good start, Ruby. Это неплохое начало, Руби.
Good start, yes? Неплохое начало, да?