It's already a very good start, a downright success. |
Это хорошее начало, явное достижение. |
He thought tearing down walls would be a good start. |
Он думал, что снос нескольких стен - хорошее начало. |
To celebrate the start of her glittering career in journalism. |
Отпраздновать начало её блестящей карьеры журналиста. |
You're that's a bad start. |
Вы опаздываете, и это - плохое начало. |
It's very good to start a book with "after". |
"Последний" - это хорошее начало. |
These 10,000 doses, they're just the start. |
Эти 10,000 доз, только начало. |
It is a new, often a better start. |
Это новое, и зачастую лучшее начало. |
A stroke before you're even born... rough way to start a life. |
Удариться еще до рождения, плохое начало жизни. |
The red notice is only the start, son. |
Красная карточка - только начало, сынок. |
In case it wasn't obvious, today was supposed to be a fresh start. |
Если это было не очевидно, то сегодня предполагалось новое начало. |
Despite difficult personal circumstances and a rocky start, you've excelled. |
Несмотря на непростые личные обстоятельства и неудачное начало, вы все же преуспели. |
Perhaps a fresh start, a new role for you. |
Возможно, новое начало и новая роль. |
That is the worst way to start a conversation. |
Худшее начало разговора даже трудно себе представить. |
It's been an incredible start to the season for Cristiano Ronaldo. |
Это было невероятное начало сезона для Криштиану Роналду. |
You're off to a great start, Mr. Dekker. |
Вы выбрали отличное начало, мистер Деккер... |
Now, Delenn's fleet is a start. |
Флот Деленн - это только начало. |
It's a good start, but the team still need to film the winged swarms that complete the story. |
Неплохое начало, но команде всё ещё нужно снять крылатый рой, чтобы завершить рассказ. |
Well, look, it's a start anyway. |
Во всяком случае, это начало. |
And a start to an new adventure For everyone. |
И незапланированное начало нового приключения для всех. |
It didn't start well and it got better. |
Начало было ужасным, а потом всё как-то наладилось. |
I really feel like this is the start of something new. |
У меня такое чувство, что это - начало чего-то нового. |
You're here now and it's a start. |
Вы уже здесь и это начало. |
That's the start of a Meg Ryan movie. |
Это начало фильма с Мег Райан. |
That's not a promising start. |
Что ж, не очень впечатляющее начало. |
Let's hope this isn't the start of another series of nightly incidents. |
Будем надеяться, что это не начало новой серии ночных инцидентов. |