Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Начало

Примеры в контексте "Start - Начало"

Примеры: Start - Начало
It's already a very good start, a downright success. Это хорошее начало, явное достижение.
He thought tearing down walls would be a good start. Он думал, что снос нескольких стен - хорошее начало.
To celebrate the start of her glittering career in journalism. Отпраздновать начало её блестящей карьеры журналиста.
You're that's a bad start. Вы опаздываете, и это - плохое начало.
It's very good to start a book with "after". "Последний" - это хорошее начало.
These 10,000 doses, they're just the start. Эти 10,000 доз, только начало.
It is a new, often a better start. Это новое, и зачастую лучшее начало.
A stroke before you're even born... rough way to start a life. Удариться еще до рождения, плохое начало жизни.
The red notice is only the start, son. Красная карточка - только начало, сынок.
In case it wasn't obvious, today was supposed to be a fresh start. Если это было не очевидно, то сегодня предполагалось новое начало.
Despite difficult personal circumstances and a rocky start, you've excelled. Несмотря на непростые личные обстоятельства и неудачное начало, вы все же преуспели.
Perhaps a fresh start, a new role for you. Возможно, новое начало и новая роль.
That is the worst way to start a conversation. Худшее начало разговора даже трудно себе представить.
It's been an incredible start to the season for Cristiano Ronaldo. Это было невероятное начало сезона для Криштиану Роналду.
You're off to a great start, Mr. Dekker. Вы выбрали отличное начало, мистер Деккер...
Now, Delenn's fleet is a start. Флот Деленн - это только начало.
It's a good start, but the team still need to film the winged swarms that complete the story. Неплохое начало, но команде всё ещё нужно снять крылатый рой, чтобы завершить рассказ.
Well, look, it's a start anyway. Во всяком случае, это начало.
And a start to an new adventure For everyone. И незапланированное начало нового приключения для всех.
It didn't start well and it got better. Начало было ужасным, а потом всё как-то наладилось.
I really feel like this is the start of something new. У меня такое чувство, что это - начало чего-то нового.
You're here now and it's a start. Вы уже здесь и это начало.
That's the start of a Meg Ryan movie. Это начало фильма с Мег Райан.
That's not a promising start. Что ж, не очень впечатляющее начало.
Let's hope this isn't the start of another series of nightly incidents. Будем надеяться, что это не начало новой серии ночных инцидентов.