| We can no longer postpone the start of substantive work. | Уже просто невозможно и далее откладывать начало предметной работы. |
| The paper set out the unified position of the aforementioned eight countries, in favour of an immediate start to negotiations on an FMCT. | Он отражал единую позицию восьми указанных стран, которые высказались за немедленное начало переговоров по ДЗПРМ. |
| 3.3.1.1. The start of the connecting tube is the exit of the tailpipe. | 3.3.1.1 Выходом выхлопной трубы является начало соединительного патрубка. |
| The Expert Group also welcomed the initiative of the IRU to start a project on issuing electronic guarantees. | Группа экспертов также приветствовала инициативу МСАТ, направленную на начало реализации проекта, связанного с предоставлением электронных гарантий. |
| The sum allocated by the Department for Equal Opportunities to start the relevant pilot projects was Euro 5,000,000.00. | По линии Департамента по вопросам равных возможностей на начало осуществления соответствующих пилотных проектов было выделено 5 млн. евро. |
| For the loan line Encouragement of business beginners - start up, a total of 30 projects were approved. | В общей сложности было одобрено кредитование 30 проектов по программе "Поощрение начинающих предпринимателей - начало". |
| Nine persons had applied for refugee status as at the start of January 2013. | С ходатайством о присвоении статуса беженца на начало 2013 года обратилось 9 человек. |
| He welcomed the start of the review of policy and practices in respect of protection against retaliation. | Он приветствует начало проведения обзора политики и практики в вопросах защиты от преследований. |
| It is planned that this system will start functioning on October 2014. | Начало функционирования системы запланировано на октябрь 2014 года. |
| Therefore, the start of these activities was put on hold until a later date. | Соответственно, начало деятельности было отложено на более позднюю дату. |
| A new start somewhere where you have a chance at finding happiness and love. | Новое начало где-то, где у тебя может быть шанс найти счастье и любовь. |
| No, that was not the way to start. | Нет, это не лучшее начало. |
| He says that's the start of the weekend. | Сказал, что это начало выходных. |
| A fresh start, no baggage. | Новое начало, без бремени прошлого. |
| What? Not a good start, Sugar. | Не самое удачное начало, сладенький. |
| 171 names, but it's a start. | 171 имя, но это начало. |
| "Dear Josh..." That's a good start. | "Дорогой Джош..." Начало хорошее. |
| Shooting at a federal agent - that's a pretty good start. | Стрельба в федерального агента... хорошее начало. |
| Well, guys, that was a great start to the season. | Что ж, потрясающее начало сезона. |
| Just fragments, but it's a start. | Только фрагменты, но это - начало. |
| Not a very auspicious start to our partnership. | Не очень благоприятное начало для нашего сотрудничества. |
| There's a lot more to discuss, but it's a start. | Многое предстоит обсудить, но это начало. |
| Well, that's a start, Dr. Hodgins. | Это только начало, доктор Ходжинс. |
| Then your death will merely mark the start of your suffering. | Тогда твоя смерть будет означать начало ваших страданий. |
| Seeking truth is a great start to our day. | Поиск истины это хорошее начало дня. |