Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Начало

Примеры в контексте "Start - Начало"

Примеры: Start - Начало
Okay, that-that's a good start, but I was thinking maybe something a little more personal. Это не очень хорошее начало. но я думала может о чем-то более личном.
You're being offered a fresh start, a clean slate, a do-over. Тебе предлагают новое начало, чистый лист, новый старт.
All right, that was a very good start. Ладно, что это было очень хорошее начало.
Obviously, there's some painful kinks to work out, but it's a start. Очевидно, там какие-то болезненные узлы, с которыми нужно разобраться, но это только начало.
It seems our arrangement is off to a promising start. Похоже, у нашего соглашения многообещающее начало.
David, I think that's a pretty good start. Дэвид, я думаю это довольно хорошее начало.
Mr. Sloan, Mr. Yardley, we are relying on you two to start the bond sale. Мистер Слоун, мистер Ярдли, позвольте доверить вам начало продажи облигаций.
It was the start of a phase of ruthless repression of the new left in America. Это было начало периода безжалостного подавления новых левых в Америке.
I know you had a rough start in life, Rachel. Я знаю, что у вас было не простое начало жизни, Рейчел.
That's a beginning, that's a start. Это только начало, это старт.
And it just seems that our relationship is off to a rocky start. И, похоже, у наших отношений очень трудное начало.
Sure, you got a... a head start. Конечно, у вас есть хорошее начало.
I'm telling you, this is a good start. Я говорю тебе, это хорошее начало.
I thought this was a new start for us. Я думала, что это новое начало для нас.
We'll obviously miss the start of play, but I... Мы, очевидно, пропустим начало игры, но я...
We recognize that a start has been made. Мы отмечаем, что начало положено.
The late start of the cocoa export season is largely attributable to the general climate of insecurity nationwide. Запоздалое начало сезона экспорта какао объясняется в основном общей обстановкой отсутствия безопасности в стране.
However, the start of the rainy season and difficulties in cross-line movements have slowed down the pace of activities. Однако начало периода дождей и трудности трансграничных передвижений вызвали снижение темпов деятельности.
The logical next step - the start of negotiations on an FMCT - had yet to become a reality. Следующий логический шаг - начало переговоров о ДЗПРМ - еще предстоит реализовать.
My delegation also supports the start of negotiations for a legally binding instrument on mines other than anti-personnel mines. Моя делегация также поддерживает начало переговоров относительно юридически связывающего документа по непротивопехотным минам.
Norway's first priority remains the start of negotiations with a view to achieving a verifiable treaty to stop the production of fissile material for nuclear-weapons purposes. Первостепенным норвежским приоритетом остается начало переговоров в перспективе достижения проверяемого договора о прекращении производства расщепляющегося материала для целей ядерного оружия.
The Government of Peru firmly supports the start of negotiations on this topic in the Conference on Disarmament. Правительство Перу твердо выступает за начало на Конференции по разоружению переговоров по этой теме.
We continue to support the start of negotiations on the basis of the Shannon mandate. Мы по-прежнему выступаем за начало переговоров на основе мандата Шеннона.
His Government therefore welcomed the promising start made by the International Criminal Court and the useful work done by the Counter-Terrorism Committee. Поэтому правительство его страны приветствует многообещающее начало деятельности Международного уголовного суда и полезную работу, которую ведет Контртеррористический комитет.
He welcomed the start of work on the topic of the expulsion of aliens. Оратор приветствует начало работы над темой высылки иностранцев.