| It's a feast of color, costumes and music, even if the stain remains the religious hero who knows his start on 1 May. | Это праздник красок, костюмов и музыки, даже если религиозные укуса остается героем, который знает свое начало с 1 мая. |
| Despite a good start to the season, Cecchi Gori fired the coach, Luigi Radice, after a defeat against Atalanta, and replaced him with Aldo Agroppi. | Несмотря на хорошее начало сезона, Чекки Гори уволил главного тренера Луиджи Радиче после поражения от «Аталанты» и заменил его на Альдо Агроппи. |
| A symbolic capsule was planted bearing the message "Believe in yourself, and together we will win" and marking the start of construction. | Состоялась закладка символической капсулы, ознаменовавшей начало строительства, с посланием «Верьте в свои силы, и вместе мы победим». |
| Age, caps and goals are as of the start of the tournament, 3 July 2012. | Возраст, количество матчей и голов дано на начало турнира - З июля 2012. |
| As Nigel Mansell had retired from Formula One the previous year, the British crowd were rooting for Damon Hill, considering his good start to the season. | Поскольку Найджел Мэнселл ушёл из Формулы-1, британцы теперь болели за Дэймона Хилла, учитывая его удачное начало сезона. |
| The families who clustered around the presidio and mission were the start of Villa de Béjar, destined to become the most important town in Spanish Texas. | Семьи расселились вокруг крепости и миссия положила начало городу Villa de Béjar, который должен был стать главным центром в испанском Техасе. |
| Mr. ALBA stressed that the current meeting was the start of a long-term dialogue with Mali, which would be expected to submit regular periodic reports. | Г-н АЛЬБА обращает особое внимание на тот факт, что нынешняя встреча - это лишь начало долгого диалога с Мали, и этой стране предстоит представить еще не один регулярный периодический доклад. |
| The lack of early donor response caused the start of registration to be delayed from 15 October to 1 December. | Однако задержки с донорским финансированием вынудили перенести начало процесса регистрации с 15 октября на 1 декабря. |
| A start was made with the creation of a bank of satellite images of the country's territory for the Space Data Infrastructure of the Republic of Cuba portal. | Было положено начало благодаря созданию банка спутниковых изображений территории страны, полученных с портала инфраструктуры космических данных Республики Куба. |
| Today, our participation in the NELTI project marks the start of an important period which will be crucial for our economic integration into the Eurasian mainland. | «Сегодня наше участие в проекте NELTI - это только начало периода, важного и необходимого для экономической интеграции на Евразийском материке. |
| Henry hired chroniclers to portray his reign favourably; the Battle of Bosworth was popularised to represent the Tudor dynasty as the start of a new age. | Генрих нанимал летописцев, чтобы изобразить своё правление благоприятно, а сражение при Босворте популяризировалось, чтобы представить Тюдоровскую династию как начало новой эпохи. |
| Michael Mann was contracted to direct James Dean in September 1993, and filming was scheduled to start in May 1994. | Майкл Манн подписал контракт в сентябре 1993 и должен был стать режиссёром картины, начало съёмок планировалось в мае 1994. |
| In 2011, Hamad started the season with injury problems and missed the start of the season. | В 2011 Хамад начал сезон с травмы и пропустил начало сезона. |
| The attack of Paraguayan forces on the province in 1865 marked the start of the War of the Triple Alliance. | Нападение парагвайских войск на провинцию в 1865 году ознаменовало начало Парагвайской войны. |
| So I can't say exactly when, but it's a really good start. | Так что я не могу точно сказать когда, но это действительно хорошее начало.». |
| PERT event: a point that marks the start or completion of one or more activities. | Событие PERT (англ. PERT event) - момент, отмечающий начало или окончание одной или нескольких задач. |
| At the start of 2016, the service's foreign audience was three times bigger than the Russian audience. | На начало 2016 года иностранная аудитория сервиса в три раза превышала российскую. |
| Another early start was made by Hannah Ball, a native of High Wycombe in Buckinghamshire, who founded a school there in 1769. | Ещё одно раннее начало было сделано Ханной Бал, уроженкой Хай Вайкомбе в Бакингемшире, которая основала там школу в 1769 году. |
| The start of this chapter is about the flaws of trying to predict the future by using data from the past. | Начало этой части предупреждает о невозможности предсказать будущее, используя данные из прошлого. |
| At the start of the war, Germany had 48 submarines in service or under construction, with 29 operational. | На начало войны у Германии было 48 подводных лодок в эксплуатации или в стадии строительства, из которых 29 были на ходу. |
| Taron, could be the start of an eruption. | Тарон, может это начало извержения? |
| I know it's only two children out of 300,000, but at least we made a start. | Знаю, это всего лишь два ребенка из трехсот тысяч, но, по крайней мере, мы дали этому начало. |
| Well, that's a little dry for my taste, but it's a start. | Ну, на мой вкус немного сухо, но это - начало. |
| I'll miss the start as long as I'm here at the end. | Я пропустил начало пока я здесь в конце. |
| Bunch of old guys in a lake, but - It's a start. | Кучка стариков, плавающих в озере, но... это только начало. |