Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Начало

Примеры в контексте "Start - Начало"

Примеры: Start - Начало
Well, Winchester... not a good start. Что ж, Винчестер... не лучшее начало.
Believe me - that's just the start. Поверьте мне, это только начало.
It's tacos from a box, but it's a start. Ужин - тако из коробки, но это только начало.
What we turned up in Mexico is just the start. То, что было в Мексике, только начало.
So just give me a happy middle and a very happy start. Так что дайте мне счастливую середину и очень счастливое начало .
And thanks to all of you for giving me a very happy start here. И спасибо всем вам, за то, что дали мне очень счастливое начало.
I'm giving you a head start. Подожди немного, я дам тебе хорошее начало.
Like you said, it's a start. Ты сам сказал, что это начало.
We're off to a good start. Что ж, у нас не плохое начало.
I was about to start my senior year of high school when tragedy struck. Было начало последнего года в старшей школе, когда случилась трагедия.
A slow start, but a start. Медленное начало, но все-таки начало.
But a start, Karlton, a start. Но это лишь начало, Картлон, только начало.
Well, a start's a start. Что ж, начало - это начало.
OIOS has made five important recommendations to start this process. В этой связи УСВН сделало пять важных рекомендаций, призванных положить начало этому процессу.
Automatic start without additional actions of user. Автоматический запуск и начало работы без дополнительных действий пользователя.
That could be considered a good and promising start. Можно считать, что хорошее и многообещающее начало в работе положено.
The positive start made with the Kyoto Protocol should be replicated in other areas. Тот позитивный процесс, начало которому положил Киотский протокол, должен получить свое распространение и в других областях.
Actions to that end have to start now. Начало действиям по достижению этой цели необходимо положить уже сейчас.
The Bonn Conference will mark a new beginning at the start of a new decade of the international community's partnership with Afghanistan. Боннская конференция будет знаменовать собой новое начало в преддверии нового десятилетия партнерства международного сообщества с Афганистаном.
The pilot study has been rescheduled to start in October 2015 and will include a period of close monitoring and evaluation. Начало эксперимента запланировано на октябрь 2015 года, и в ходе его проведения предусмотрен период тщательного контроля и оценки.
The purpose of the present note is to start the work on technical services assigned to the Subcommittee. З. Настоящая записка призвана положить начало работе над вопросом о технических услугах, порученной Подкомитету.
This strategy will help to start a virtuous cycle of technological upgrading. Эта стратегия поможет положить начало благотворному циклу технической модернизации.
We hope that this is the start of strengthened dialogue and exchange of information between OPANAL and the Conference. Мы надеемся, что это положит начало укреплению диалога и обмена информацией между ОПАНАЛ и Конференцией.
But if we start diverting money away from public schools that's the beginning of the end of public education. Но если мы начнём отвлекать деньги от государственных школ, это начало конца государственного образования.
So, Omar, clean slate, fresh start. Итак, Омар, новое начало, новый старт.