Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Начало

Примеры в контексте "Start - Начало"

Примеры: Start - Начало
Programs implemented in 2006 in relation to the project, "Responsible Childbirth, Healthy Start of Life" include: Программы, осуществленные в 2006 году, касающиеся проекта "Ответственное деторождение, здоровое начало жизни", включают в себя следующие аспекты:
During "Start Freedom Week", in March 2010, a number of activities including plays, debates and performances were organized by youth around the world. В ходе проведения в марте 2010 года недели кампании "Начало свободы" во многих странах мира прошли организованные молодежью мероприятия, включая спектакли, дебаты и выступления.
Those who have completed one of 16 regional camps, "Women Politics Start for a New Reap" Закончившие программы одного из 16 региональных лагерей "Политика в отношении женщин, начало нового поколения"
(b) Start and interruption, resumption and end of the voyage, with the following particulars: date, time and place and kilometre post. Ь) начало, приостановка, возобновление и окончание рейса и следующие сведения: дата, час и место с указанием километровой отметки.
You define the Target Type (File System Object, URL or Shell Object), Location, Path, Arguments, "Start in", Shortcut Keys, Icon etc. Вы ограничиваете конечный тип (Target Type) (объект файловой системы (File System Object), URL или Shell Object), расположение, путь, аргументы, «начало», клавиши быстрого вызова, ярлык и т.д.
Start the preparations for the April 2006 ECE/ILO joint meeting on CPI, and the special session for Transitions Economies to be organised back to back with the meeting. Начало подготовки Совместного совещания ЕЭК/МОТ по ИПЦ, которое запланировано на апрель 2006 года, и специального заседания для стран с переходной экономикой, которое будет организовано в связи с этим совещанием.
ELECTRIC CAR'S A GOOD WAY TO START, BUT YOU CAN MAKE FUEL FROM YOUR OWN BODILY WASTE. Электромашина - это хорошее начало, но Вы можете делать топливо из своих отходов.
Start of work of the international aid organizations in Kosovo as soon as possible, in any case at the latest by the time the Yugoslav forces withdraw. скорейшее начало работы международных организаций, занимающихся оказанием помощи в Косово, в любом случае не позднее завершения вывода югославских сил;
Start up of the new Task Force Group (TFG 4) on Structure of the Gas Industry Palais des Nations, 10 February, Geneva Начало работы новой Целевой группы (ЦГ 4) по структуре газовой промышленности, Дворец Наций, 10 февраля, Женева
Start of daily work period End of daily work period Location Начало ежедневного периода работы Конец ежедневного периода работы
2.30 p.m. The Launch of the Network for the Sustained Elimination of Iodine Deficiency: A Smart Start for Children (sponsored by UNICEF) 14 ч. 30 м. Объявление о создании сети по поэтапному искоренению йодной недостаточности: хорошее начало для детей: ораторы (организована ЮНИСЕФ)
The commencement of START III negotiations must lead the way in demonstrating the unequivocal commitments entered into earlier this year, while at the same time preserving the international stability which the integrity of the Treaty on the Limitation of Anti-Ballistic Missile Systems promotes. Начало переговоров по СНВ-З должно стать первым шагом, который должен стать доказательством решительной приверженности, продемонстрированной в начале этого года, и одновременно способствовать поддержанию международной стабильности, укреплению которой служит Договор об ограничении систем противоракетной обороны.
It requested the secretariat to incorporate contributions from member States and regional organizations, and to circulate a second draft of the document for the meeting of the Bureau and "START" Team scheduled for early June 2010. Она просила секретариат использовать полученные от государств-членов и региональных организаций материалы и распространить второй проект документа к совещанию Бюро и Группы "СТАРТ", запланированному на начало июня 2010 года.
The Government's response to these findings has been to fund projects like Healthy Start and Strengthening Families and Parents as First Teachers, along with specific Maori streams for these projects. Правительство отреагировало на результаты этих исследований, выделив финансовые средства на такие проекты, как, например, "Здоровое начало", "Крепкая семья" и "Родители - первые наставники", наряду с конкретными мероприятиями для маори в рамках этих проектов.
We believe that the commencement of negotiations on FMCT, the entry into force of the CTBT and, hopefully, a follow-up to START I could play a catalyst role for a successful outcome at the NPT Review Conference. Мы верим, что начало переговоров по ДЗПРМ, вступление в силу ДВЗЯИ и, хотелось бы надеяться, преемника СНВ-1 могло бы сыграть роль катализатора для успешного исхода обзорной Конференции по ДНЯО.
Unlike other programmes that limit services to early infancy, Hawaii Healthy Start offers services to children up to the age of five; В отличие от других программ, в рамках которых услуги оказываются только грудным детям, гавайская программа "Здоровое начало" охватывает детей в возрасте до пяти лет;
New developments with increased spatial resolution: Start evaluation of the changes needed in regional scale chemical models to improve their performance in local/urban scale applications. (MSC-W); а) новое в области увеличения степени пространственного разрешения: начало оценки изменений, которые требуется внести в химические модели регионального масштаба с целью повышения эффективности их применения в местном/городском масштабе (МСЦ-З);
C ="Start of voyage", the day of departure from the place of departure should be entered; С = "Начало рейса" должен указываться день отправления из пункта отправления,
From 10 a.m. to 11.30 a.m.: Panel: A Smart Start for Children: The Network for the Sustained Elimination of Iodine Deficiency 10 ч. 00 м. - 11 ч. 30 м.: Дискуссионная группа: Хорошее начало для детей: сеть связи по вопросам поэтапной ликвидации йодной недостаточности
Requirement 13 stipulates that the TIR operation is started at... Customs office... Start is therefore the first association between the classes TIR Operation and Customs Office: В требовании 13 оговаривается, что операция МДП начинается в... таможне... Поэтому "начало"является первой ассоциацией между классами операция МДП и таможня:
It's a start. Это немного, но это начало.
That's a start. Хорошо, отлично, это начало.
It's a start. Во всяком случае, это - начало.
Good start, maintain momentum Хорошее начало, необходимо сохранить набранные темпы
WE DON'T KNOW WHEN THEY START. WE DON'T KNOW WHEN THEY END. Мы не знаем, когда у них начало смены, когда они заканчивают.