Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Начало

Примеры в контексте "Start - Начало"

Примеры: Start - Начало
It's a start, Mr Venus. Это только начало, мистер Винус.
Even if we lose, it'll start a conversation. Даже если продуем, это всё равно положит начало переговорам.
It needs raising, and kids are a great place to start. Это нужно воспитывать в людях, и дети - хорошее начало.
That's like the start of a really bad musical. Это похоже на начало очень плохого мюзикла.
This is a bad start to whatever we're doing. Это плохое начало, что бы мы не делали.
OK, so that wasn't the smoothest start to a honeymoon. Да уж, не самое безболезненное начало медового месяца.
You had a wretched start and there was nothing you could do about it. У вас было неудачное начало, и с этим ничего не поделать.
But it is only the start of something new and good. Но это только начало чего-то нового и хорошего.
I got a early start in the morning. У меня завтра раннее начало дня.
We've had a good start. У нас хорошее начало, спасибо.
Okay, so you got off to a rough start. Итак, у тебя было тяжелое начало.
It is in that Moonlight Garden that their sad legend was beginning to start. В этом Подлунном Саду и берет начало наша грустная легенда.
A good start had thus been made on the mid-term review. Таким образом, работе по проведению среднесрочного обзора положено хорошее начало.
The most significant of these has been the long overdue start of direct talks between President Chissano and Mr. Dhlakama in Maputo. Наиболее значительным из таких событий стало давно ожидавшееся начало прямых переговоров между президентом Чиссано и г-ном Длакамой в Мапуту.
Only the good will demonstrated by the leaders of Tajikistan made it possible to start and to develop the negotiating process. Без проявления доброй воли со стороны руководства Таджикистана начало и развитие переговорного процесса было бы попросту немыслимым.
UNARDOL and UNDP have advised the Government on that matter and a technical cooperation activity is expected to start soon. ЮНАРДОЛ и ПРООН проинформировали об этом правительство, и вскоре ожидается начало деятельности по техническому сотрудничеству.
The logical place to start implementing the Beijing Platform for Action was early in the lives of girls. Логически начало осуществления пекинской Платформы действий должно падать на ранние годы жизни девочек.
Therefore, the CD should immediately start the work of the ad hoc committee on cut-off already established. Поэтому Конференции по разоружению следует незамедлительно обеспечить начало работы уже созданного Специального комитета по прекращению производства расщепляющегося материала.
While these models are a good start, they are nothing without proper implementation. Хотя эти модели представляют собой хорошее начало, они ни к чему не приведут без должной реализации.
However, let us consider it to be the start, not the end, of a necessary process. Однако давайте будем рассматривать этот шаг как начало, а не завершение необходимого процесса.
A start was made this summer in Geneva. Начало этому было положено прошлым летом в Женеве.
It is indeed a good start of our work. Этот документ поистине знаменует собой успешное начало нашей работы.
We are committed to an early start of these working bodies with the mandates already agreed last year. Мы решительно выступаем за скорейшее начало работы этих вспомогательных органов на основе мандатов, которые уже были согласованы в прошлом году.
In continental Europe, the start of the recovery has brought monetary easing to an end. В странах континентальной Европы начало подъема положило конец кредитно-денежной либерализации.
We are pleased with the start that has been made in the ad hoc group to strengthen the Biological and Toxin Weapons Convention. Мы с удовлетворением отмечаем начало работы специальной группы по повышению эффективности Конвенции по биологическому и токсическому оружию.