| I assume nine o'clock is the start of our working day. | Я думаю, 9 часов - это начало рабочего дня. |
| Interesting way to start your first day back. | Интересное начало первого дня после отпуска. |
| Place looks like the start of an amish horror film. | Это место похоже на начало ужастика про амишей. |
| You fell, you lived, good start. | Ты упал и выжил, хорошее начало. |
| Twice that seems like a good start. | Дважды это выглядело как хорошее начало. |
| OK, not the most auspicious start. | Ладно, начало не слишком хорошее. |
| I wouldn't even know where to start. | Я даже не знаю, где начало. |
| Boy, I hate when dates start this way. | Такое начало свидания не предвещает ничего хорошего. |
| Well, the t-shirts and tiaras are a start. | Ну, футболки и тиары - это начало. |
| Not my best work, but it's a start. | Не лучшая моя работа но это только начало. |
| But, yes, just a start. | Но, да, это только начало. |
| Seems like the marriage is off to a good start. | Похоже, у вас удачное начало брака. |
| And they say it's just the start. | И они сказали, что это только начало. |
| Brain activity isn't 100%, but it's a start. | Мозговая активность не 100%, но это только начало. |
| Trying to get a head start on supper. | Пытаюсь устроить хорошее начало для ужина. |
| Might as well start getting back into everybody's good graces. | Это хорошее начало, чтобы вернуть благосклонность каждого. |
| But this is just the start of a much larger conversation. | Но это лишь начало куда большего разговора. |
| Because you're the start of my healing process. | Потому, что ты начало процесса моего излечения. |
| It's only the start of his real ambitions. | Это только начало его истинных амбиций. |
| It's the start that's difficult. | Это начало, начинать всегда трудно. |
| Not quite, but it's a start. | Нет, но это уже начало. |
| That really is the start... of education for those children. | В самом деле, для этих детей это только начало образования. |
| Saying no is a good way to start. | Говоря "нет", это хорошее начало. |
| If I c- if I could just get back to the start. | Если бы я мог вернуться в начало... |
| Good start, now do some more outsider small talk. | Хорошее начало, теперь еще поговори с ней на оутсайдерские темы. |