| Everybody likes a fresh start. | Все любят свежее начало. |
| Good... good start. | Хорошо... отличное начало. |
| This is just the start. | И это только начало. |
| Cathy, you missed the start! | Кату, ты начало пропустила! |
| It's a start, isn't it? | Начало, так ведь? |
| So it's a start. | Так что это начало. |
| That was obviously the start of it. | Очевидно, это было начало. |
| Today is the start of the uprising. | Сегодня - начало восстания. |
| The plan to start construction next week, is that...? | Начало строительства на следующей неделе... |
| This is a new start for us. | Это начало новой жизни. |
| We need a fresh start, guys. | Нам нужно новое начало. |
| That's a... That's a start. | Это... это начало. |
| Yes! That was just the start. | И это было только начало. |
| Not off to a very good start then. | Не похоже на удачное начало. |
| It's circumstantial, but it's a start. | Косвенно, но это начало. |
| This is the start of the high-frequency oscillations. | Вот начало высокочастотных осцилляций. |
| It didn't start that way. | Начало было не такое. |
| That's a great start. | И это прекрасное начало. |
| LAUGHTER That would be a wise start, yes. | Да, хорошее начало. |
| A win would mean a fresh start. | Победа может значить новое начало. |
| And that was just the start. | И это было только начало. |
| That's not a good start, is it? | Не лучшее начало, правда? |
| Just the start of my empire. | Это только начало моей империи. |
| The gong represents the start of a new day. | Гонг олицетворяет начало нового дня. |
| All right, well, that's a start. | Отлично, это уже начало. |