Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Начало

Примеры в контексте "Start - Начало"

Примеры: Start - Начало
For someone who hasn't slept in ten days, sedation is a great start. Но для кого-то, кто не спал 10 дней, седативный эффект - хорошее начало.
A very pleasant start to the day's work. Это очень приятное начало рабочего дня.
Since she's happy for this trial to start so soon, she can bloody well help. Раз уж она так удачно приблизила начало суда, она чертовский хорошо сможет помочь.
Well, he's off to a very good start. Ну, тогда это очень хорошее начало.
It's a start... but we need more. Это начало... но нам нужно больше.
Well, it's a start I guess. Что ж, я думаю это только начало.
That's an interesting way to start a career as a world-renowned zoologist. Интересное начало для карьеры всемирно известного зоолога.
Well, I had a kind of unusual start. Начало у меня не совсем обычное.
You'll ruin the great start we had last night. Испортишь неплохое начало, положенное вчера.
I hope that I will have hastened the start of that process of healing which is so desperately needed in America. Надеюсь, я ускорю начало процесса исцеления, в чем так отчаянно нуждается Америка.
A man who thinks being married three times is a good start. Мужчине, который думает, что быть женатым трижды - это хорошее начало.
It's not much, but it is a start. Разрыв небольшой, но это уже начало.
This is the start of it, mark my words. Это только начало, помяните мои слова.
Well, she didn't execute me, so that's a promising start. Ну, она меня не казнила, так что начало многообещающее.
For Latin, what's important is the sentence structure, especially at the beginning, when you start studying. Для латинского языка, когда только начинаешь его изучать, важна структура предложения, особенно начало.
The evening has got off to an exciting start... У этого вечера было захватывающее начало.
I think we're off to a great start. Я думаю, это прекрасное начало.
Not been a good start to the day, to be honest. Не самое лучшее начало дня, если честно.
And then the same thing seemed to start happening in the West. И то же самое, казалось, начало происходить на Западе.
'Cause Colbert's only the start. Потому что Колберт - это только начало.
Well... that sounds like a fun place to start. Ну... звучит как забавное начало.
Annie gave you a start, like holding onto handrails. Энни дала тебе начало, вроде поручней, чтобы держаться.
Getting over that wall is just the start. Оказаться за стеной - только начало.
The end of arrests would mean the start of making payments. Прекращение арестов будет означать начало осуществления платежей.
A trademark start for Hayden Lewis - very fast off the blocks and up stroking very quickly. Характерное начало Хайдена Льюиса - очень быстрый прыжок и сразу выход на поверхность.