| For someone who hasn't slept in ten days, sedation is a great start. | Но для кого-то, кто не спал 10 дней, седативный эффект - хорошее начало. |
| A very pleasant start to the day's work. | Это очень приятное начало рабочего дня. |
| Since she's happy for this trial to start so soon, she can bloody well help. | Раз уж она так удачно приблизила начало суда, она чертовский хорошо сможет помочь. |
| Well, he's off to a very good start. | Ну, тогда это очень хорошее начало. |
| It's a start... but we need more. | Это начало... но нам нужно больше. |
| Well, it's a start I guess. | Что ж, я думаю это только начало. |
| That's an interesting way to start a career as a world-renowned zoologist. | Интересное начало для карьеры всемирно известного зоолога. |
| Well, I had a kind of unusual start. | Начало у меня не совсем обычное. |
| You'll ruin the great start we had last night. | Испортишь неплохое начало, положенное вчера. |
| I hope that I will have hastened the start of that process of healing which is so desperately needed in America. | Надеюсь, я ускорю начало процесса исцеления, в чем так отчаянно нуждается Америка. |
| A man who thinks being married three times is a good start. | Мужчине, который думает, что быть женатым трижды - это хорошее начало. |
| It's not much, but it is a start. | Разрыв небольшой, но это уже начало. |
| This is the start of it, mark my words. | Это только начало, помяните мои слова. |
| Well, she didn't execute me, so that's a promising start. | Ну, она меня не казнила, так что начало многообещающее. |
| For Latin, what's important is the sentence structure, especially at the beginning, when you start studying. | Для латинского языка, когда только начинаешь его изучать, важна структура предложения, особенно начало. |
| The evening has got off to an exciting start... | У этого вечера было захватывающее начало. |
| I think we're off to a great start. | Я думаю, это прекрасное начало. |
| Not been a good start to the day, to be honest. | Не самое лучшее начало дня, если честно. |
| And then the same thing seemed to start happening in the West. | И то же самое, казалось, начало происходить на Западе. |
| 'Cause Colbert's only the start. | Потому что Колберт - это только начало. |
| Well... that sounds like a fun place to start. | Ну... звучит как забавное начало. |
| Annie gave you a start, like holding onto handrails. | Энни дала тебе начало, вроде поручней, чтобы держаться. |
| Getting over that wall is just the start. | Оказаться за стеной - только начало. |
| The end of arrests would mean the start of making payments. | Прекращение арестов будет означать начало осуществления платежей. |
| A trademark start for Hayden Lewis - very fast off the blocks and up stroking very quickly. | Характерное начало Хайдена Льюиса - очень быстрый прыжок и сразу выход на поверхность. |