Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Начало

Примеры в контексте "Start - Начало"

Примеры: Start - Начало
We start off walking and learn to run And yet we've just begun... Мы прекращаем шаги и учимся как бежать и это пока только начало...
Other protocols, like Ethernet, establish the start of the header and data elements by their location relative to the start of the packet. В других протоколах, таких как Ethernet, зафиксировано начало заголовка и элементов данных, их расположение относительно начала пакета.
As more communities in Sierra Leone start receiving demobilized ex-combatants, there will be a need to exercise tolerance and forgiveness to start the process of reconciliation and national healing. По мере того, как все большее число общин в Сьерра-Леоне начинают принимать демобилизованных бывших комбатантов, будет необходимо проявлять терпимость и готовность к прощению, чтобы положить начало процессу примирения и национального оздоровления.
While there was much enthusiasm about the fresh start for the human rights work of the United Nations, there have not been enough concrete ideas about how to shape this fresh start. Хотя идея начать работу Организации Объединенных Наций в области прав человека с нового листа была воспринята с большим энтузиазмом, тем не менее ощущается дефицит конкретных идей в отношении того, как реально должно выглядеть это новое начало.
We advocate the immediate start of negotiations on START III. Мы выступаем за незамедлительное начало переговоров по СНВ-З.
Well, you did kill my ex-husband, and that's not a bad start. Ну, вы-таки убили моего бывшего мужа, а это уже неплохое начало.
To me, Muller marks a fresh start in life. Эта работа для меня - начало новой жизни.
You guys are like the start of a bad joke. Это - как начало "бородатого" анекдота.
It's not Switzerland but it will be a start. Это не Швейцария, но уже какое-то начало.
It's scary to think that this is the start of us growing apart. Страшно подумать, что это начало нашего отдаления.
We're just at the start of a brand-new chapter. Это только начало совершенно новой главы.
Well, it's a start. Что ж, это только начало.
You see, this shallow cut is a false start. Видишь, этот мелкий надрез - неудачное начало.
Chalky's out of the game, that's a pretty good start. Чоки - вне игры, это довольно хорошее начало.
You-you have to date the start of her malnutrition. Вы должны определить начало периода ее недоедания.
Well, we've given them a great start, Amy. Что-ж, мы дали им хорошее начало, Эми.
Well, that was a good start. Итак, это было хорошее начало.
I think it might be a nice place to start your memoir. Думаю, это было бы хорошее начало для ваших мемуаров.
Actually, Father, we were hoping for a bit of discretion, a new start for the girl. Вообще-то, отец, мы надеялись на толику секретности. новое начало для девушки.
That sounds like the start of a really bad joke. Звучит как начало очень плохой шутки.
I think you're off to a good start. Я думаю, у тебя хорошее начало.
For a lot of people, that's a good start. Для многих людей, это хорошее начало.
You've got a good start on a novel here, Jake. Это хорошее начало для романа, Джейк.
Despite a promising start in the latest negotiations, talks foundered on security issues. Несмотря на многообещающее начало, переговоры были прекращены в целях безопасности.
This is our chance at a fresh start. Это наш шанс, на начало с нуля.