| Mr. Gambari's visit is the start of a long and arduous process. | Посещение г-на Гамбари - это начало длинного и трудного процесса. |
| A new start needed to be made, but reconstruction was a mammoth task that would take time. | Необходимо положить новое начало, но восстановление - это титаническая задача, для выполнения которой нужно время. |
| My delegation will work actively with you, Mr. President, to ensure a smooth start to our work. | Моя делегация будет активно работать с Вами, г-н Председатель, чтобы обеспечить благополучное начало нашей работы. |
| Moreover, it is the start of something much bigger. | Более того, это начало чего-то гораздо более значительного. |
| A good start was made at the recent high-level dialogue. | Хорошее начало было положено на состоявшемся недавно диалоге на высоком уровне. |
| Getting the financial framework right is only a start. | Совершенствование финансовой основы - лишь начало. |
| As I said, it is a good start. | Как я говорил, это хорошее начало. |
| The slow start of the country strategy note process was often affected by those factors. | Эти факторы часто обусловливают медленное начало процесса составления документа о национальной стратегии. |
| However modest the start, the impact on Somalia will certainly be lasting. | Каким бы скромным ни было это начало, эти меры безусловно будут иметь длительный эффект в Сомали. |
| Despite this impressive start, the ranks of our members did not, however, include a number of important countries. | Несмотря на такое многообещающее начало, в ряды наших членов не вошли, однако, несколько важных стран. |
| The start of this session of the Conference on Disarmament has undoubtedly been more auspicious than last year's. | Начало нынешней сессии Конференции по разоружению, бесспорно, оказалось более удачным по сравнению с прошлым годом. |
| We also recognize that this marks only the start of our work. | Мы также сознаем, что это лишь начало нашей работы. |
| These delegations pointed out again that for them the absolute priority was to start negotiations on nuclear disarmament. | Эти делегации вновь указали, что для них абсолютным приоритетом является начало переговоров по ядерному разоружению. |
| On the other hand, the late start of meetings usually meant a waste of time and resources. | С другой стороны, позднее начало заседаний в большинстве случаев является прямой тратой времени и ресурсов. |
| This marked the start of the operation of SCO as an international organization in its full sense. | Это событие ознаменовало собой начало деятельности ШОС в качестве полноценной международной организации. |
| Recent announcements by the Interim Administration have been a very positive start. | Недавние заявления Временной администрации положили весьма позитивное тому начало. |
| But the agreement is only the start of rebuilding Darfur. | Но соглашение знаменует собой только начало восстановления Дарфура. |
| We stress that this is only a start. | Мы подчеркиваем, что это только начало. |
| Syria welcomed the establishment of the African Union and the start of work by its subsidiary bodies. | Сирия приветствовала создание Африканского союза и начало работы его вспомогательных органов. |
| That global mobilization must start now. | Начало мобилизации глобальных усилий необходимо обеспечить сейчас. |
| A promising start has been made in the area of procurement. | Весьма обнадеживающее начало было положено в области материально-технического снабжения. |
| Kosovo Trust Agency endorsed an action plan that foresees start of incorporation of key publicly owned enterprises by September 2004. | Косовское траст-агентство одобрило план действий, предусматривающий начало инкорпорирования основных государственных предприятий к сентябрю 2004 года. |
| But all this is only the start. | Но все это - лишь начало. |
| Physical demarcation of the border was due to start in July 2003 but has unfortunately been delayed. | Начало физической демаркации границы должно было состояться в июле 2003 года, но, к сожалению, было отсрочено. |
| Its findings offer a good start to our work. | Ее выводы - это хорошее начало для нашей работы. |