| Always a good start, no money. | Отличное начало: «денег нет». |
| And for Participant, this is just the start. | И для "Партисипантс Продакшн" это только начало. |
| And then he gets a bad start. | Затем у него выдается плохое начало. |
| It is only the beginning, but Europe must start somewhere. | Это только начало, но Европа должна с чего-то начать. |
| Getting the diagnosis right is the place to start. | Правильная постановка «диагноза»- это хорошее начало. |
| This attempt is considered by some sinologists as the start of the modern or scientific interpretation of qigong. | Эта попытка, по мнению некоторых китаистов, оценивается как начало современной интерпретации цигуна. |
| At the start of the war, the Union Navy had 42 ships in commission. | На начало конфликта Республика Соединённых провинций располагала 40 военными кораблями. |
| Commitments by Schwarzenegger delayed the start of filming by several months. | Обязательства Арнольда Шварцнегера задержали начало съёмок на несколько месяцев. |
| The world population at the start of the 21st century totaled to more than 6 billion people. | Мировое население на начало 21 века насчитывало более 6 миллиардов человек. |
| The start of the production of a film that has been my passion project for quite some time now. | Начало производства фильма, который был объектом моей страсти в течение долгого времени. |
| I believe there's a start and an end. | Я думаю, что есть начало и конец. |
| Not the most glamorous duty, but... it's a start. | Не такая эффектная должность... но это всего лишь начало. |
| No, but it'd be a start. | Нет, но это будет начало. |
| Yes, sir, a good way to start our partnership. | Да уж, хорошее мы положили начало. |
| Loop counter initially assigned the value to the right of the equal sign (start). | Счетчику циклов первоначально присваивается значение справа от знака равенства (Начало). |
| Keep your hands soft and relaxed, and make sure that the movements start from the wrist. | Держите руки мягким и расслабленным, и убедитесь, что начало движения от запястья. |
| Mexico's Enrique Pena Nieto faces tough start | Президенту Мексики Энрике Пенья Ньето предстоит нелегкое начало карьеры. |
| The conclusion of an effective United Nations transnational organized crime convention and its protocols would be a start to providing that protection. | Заключение эффективной конвенции Организации Объединенных Наций о транснациональной организованной преступности и протоколов к ней положило бы начало обеспечению такой защиты. |
| Well, it's only an engine test, but it's a start. | Ну, это просто тест двигателя, но начало положено. |
| No... but it's a start. | Нет... но это будет хорошее начало. |
| I wanted that wish to actually start now. | Я хочу, чтобы это пожелание начало исполнятся прямо сейчас. |
| The offensives were scheduled to start on the morning of 6 December. | Начало наступления намечалось на утро 6 июля. |
| Well, it's a start, I suppose. | Ну, начало положено, надо полагать. |
| Why would he jump ship now - well, that's a start. | Зачем бы ему отворачиваться от них... Ну, хорошее начало. |
| We would like you to get a head start and work with the architect. | Мы хотели бы чтобы ты возглавила начало... и поработала с архитектором. |